Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Crap - Дерьмо"

Примеры: Crap - Дерьмо
No, a bunch of guys got together and beat the crap out of him. Не, парни собрались и выбили из него всё дерьмо.
I was gonna have Howie and Russell here beat the crap out of you, but for old times' sake, I'll let you leave in one piece. Я собирался попросить Хоуи и Рассела выбить из вас всё дерьмо, но во имя былых времён, отпущу вас по-добру по-здорову.
Not quite so, Missy, it's not like I'd drink any crap. Нет, барышня, я не пью всякое дерьмо.
Dude, I'm telling you Butters beat the crap out Scott and then he locked himself in the bathroom. Говорю вам, Баттерс выбил из парня все дерьмо и заперся в туалете.
You know, I just might beat the crap out of you anyway. Знаешь, я и без этого могу из тебя дерьмо выбить.
Nozowitz is a tough cop but an honest one, and this crap about him - being tied to the killing... Нозовиц коп дерзкий, но честный, и это дерьмо, что он связан с убийством...
God willing he'll get here before I have to watch any more of this crap. По скорей бы он приехал, а то уже сил нет смотреть это дерьмо.
I wanted this to be a positive male experience, and it turned into the crap that I hate. Я хотел, чтобы это был положительный мужской опыт, а всё превратилось в дерьмо, которое я так ненавижу.
On this "back to the future" crap. Все это дерьмо "Назад в будущее"
All that crap's in your mother's sewing room, and... we're not allowed in there. Всё это дерьмо в её мастерской, а... нам туда нельзя.
And you guys don't do any other illegal crap around here? А вы, ребята, не совершали еще какое-нибудь нелегальное дерьмо?
Oh, oh, crap, they're looking at me. Оу, оу, дерьмо, они на меня смотрят.
I haven't taken a crap in over three weeks! Я не откладывал дерьмо больше трёх недель!
Why are men so obsessed with how big their crap is? Почему мужики так одержимы тем, сколь велико их дерьмо?
The official biggest crap is 9.5 Courics! Официально крупнейшее дерьмо - 9,5 Куриков!
Fine, but he has to take the crap in front of you! Прекрасно, но он должен отложить дерьмо перед вами!
Do you really need the biggest crap record? Вам действительно нужен рекорд на самое большое дерьмо?
Look, I first knew something was wrong when I looked at Bono's first award for biggest crap. Слушай, я впервые понял, что что-то не так, когда я взглянул на первую награду Боны за крупнейшее дерьмо.
A biggest crap means you crapped it out! Самое большое дерьмо значит, что вы высрали его!
After I had broken the record, I took the crap home. После того, как я побил рекорд, я взял дерьмо домой.
I kept the crap in my office, nursed it, fed it biddy. Я держал дерьмо в моём кабинете, нянчил его, кормил его 'сиськой'.
Because it is, after all, crap. Потому что это дерьмо, а не машина.
And you're excited to kick Wilma's ass and beat the crap out of Wilma. И вы в восторге, что надерете Вилме зад и выбьете из неё всё дерьмо.
Win that spin and those goons would have taken you downstairs to kick the crap out of you. Выигрываешь в рулетку, и те головорезы спустили бы тебя вниз чтобы выбить из тебя все дерьмо.
That your car's heating is crap Что обогреватель в твоей машине - полное дерьмо