| Let go all that crap out of your past. | Отпусти все это дерьмо из прошлого. |
| My dad was going through all this legal crap. | Мой отец начал разгребать все это юридическое дерьмо. |
| Oh, crap, of course you're bleeding. | О, дерьмо, у тебя течет кровь. |
| You wouldn't buy anything from Japan, cause it was cheap crap. | Вы бы не купили ничего японского, это было дешёвое дерьмо. |
| Now I don't worry about any of that crap. | Меня сейчас подобное дерьмо не волнует. |
| Boy, you really beat the crap out of that Conifer dad. | Парень, ты действительно выбил дерьмо из того Кониферского папы. |
| It's hard enough selling this crap to people when they got money. | Довольно трудно продавать это дерьмо людям, даже когда у них есть деньги. |
| I'm pretty sure you can step on crap. | А можно вляпаться и в дерьмо. |
| Just the same crap Dwight's been shoveling at us. | Просто кое какое дерьмо Дуайта лежит в зади нас. |
| Yeah, but I won't take anymore crap. | Да, но больше я не буду брать всякое дерьмо. |
| Nothing. It's just that hypnosis is beyond crap. | Просто весь этот гипноз полное дерьмо. |
| Holy crap, it's my first murder. | Вот дерьмо, это моё первое убийство. |
| You can put all this Jonathan crap behind you. | Ты можешь оставить все это дерьмо с Джонатаном позади. |
| Unfortunately, that Jonathan crap took half my savings and my next job. | К сожалению, все это дерьмо с Джонатаном отняло половину моих сбережений и следующую работу. |
| The crap that I've had to eat. | Дерьмо, которое мне пришлось проглотить. |
| Hilton might have fallen for your crap, but no-one else will. | Может, Хилтон и повелся на ваше дерьмо, но никто другой больше не поведется. |
| You look like crap, by the way. | Кстати, ты выглядишь как дерьмо. |
| Maybe we just need to face all this crap head on. | Может, пора нам ответить за всё это дерьмо. |
| And the crap keeps rolling down the hill. | И дерьмо катится вниз по склону. |
| This building tastes like crap, I got to tell you. | Вынужден сказать, здание на вкус как дерьмо. |
| I caught this kid trying to sell his crap to my players a couple months ago. | Я поймал его, когда он пытался продать дерьмо моим игрокам пару месяцев назад. |
| This is already been a day of me getting the crap detail, Lex. | Этот денек уже окунул меня поуши в дерьмо, Лекс. |
| Don't give me that active listening crap. | Не вали на меня это активно слушающее дерьмо. |
| General Hammond, request permission to beat the crap out of this man. | Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека. |
| This creamed corn tastes like creamed crap. | Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане. |