Английский - русский
Перевод слова Crap
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Crap - Дерьмо"

Примеры: Crap - Дерьмо
Let go all that crap out of your past. Отпусти все это дерьмо из прошлого.
My dad was going through all this legal crap. Мой отец начал разгребать все это юридическое дерьмо.
Oh, crap, of course you're bleeding. О, дерьмо, у тебя течет кровь.
You wouldn't buy anything from Japan, cause it was cheap crap. Вы бы не купили ничего японского, это было дешёвое дерьмо.
Now I don't worry about any of that crap. Меня сейчас подобное дерьмо не волнует.
Boy, you really beat the crap out of that Conifer dad. Парень, ты действительно выбил дерьмо из того Кониферского папы.
It's hard enough selling this crap to people when they got money. Довольно трудно продавать это дерьмо людям, даже когда у них есть деньги.
I'm pretty sure you can step on crap. А можно вляпаться и в дерьмо.
Just the same crap Dwight's been shoveling at us. Просто кое какое дерьмо Дуайта лежит в зади нас.
Yeah, but I won't take anymore crap. Да, но больше я не буду брать всякое дерьмо.
Nothing. It's just that hypnosis is beyond crap. Просто весь этот гипноз полное дерьмо.
Holy crap, it's my first murder. Вот дерьмо, это моё первое убийство.
You can put all this Jonathan crap behind you. Ты можешь оставить все это дерьмо с Джонатаном позади.
Unfortunately, that Jonathan crap took half my savings and my next job. К сожалению, все это дерьмо с Джонатаном отняло половину моих сбережений и следующую работу.
The crap that I've had to eat. Дерьмо, которое мне пришлось проглотить.
Hilton might have fallen for your crap, but no-one else will. Может, Хилтон и повелся на ваше дерьмо, но никто другой больше не поведется.
You look like crap, by the way. Кстати, ты выглядишь как дерьмо.
Maybe we just need to face all this crap head on. Может, пора нам ответить за всё это дерьмо.
And the crap keeps rolling down the hill. И дерьмо катится вниз по склону.
This building tastes like crap, I got to tell you. Вынужден сказать, здание на вкус как дерьмо.
I caught this kid trying to sell his crap to my players a couple months ago. Я поймал его, когда он пытался продать дерьмо моим игрокам пару месяцев назад.
This is already been a day of me getting the crap detail, Lex. Этот денек уже окунул меня поуши в дерьмо, Лекс.
Don't give me that active listening crap. Не вали на меня это активно слушающее дерьмо.
General Hammond, request permission to beat the crap out of this man. Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
This creamed corn tastes like creamed crap. Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане.