Let go all that crap out of your past. |
Отпусти все это дерьмо из прошлого. |
My dad was going through all this legal crap. |
Мой отец начал разгребать все это юридическое дерьмо. |
Oh, crap, of course you're bleeding. |
О, дерьмо, у тебя течет кровь. |
You wouldn't buy anything from Japan, cause it was cheap crap. |
Вы бы не купили ничего японского, это было дешёвое дерьмо. |
Now I don't worry about any of that crap. |
Меня сейчас подобное дерьмо не волнует. |
Boy, you really beat the crap out of that Conifer dad. |
Парень, ты действительно выбил дерьмо из того Кониферского папы. |
It's hard enough selling this crap to people when they got money. |
Довольно трудно продавать это дерьмо людям, даже когда у них есть деньги. |
I'm pretty sure you can step on crap. |
А можно вляпаться и в дерьмо. |
Just the same crap Dwight's been shoveling at us. |
Просто кое какое дерьмо Дуайта лежит в зади нас. |
Yeah, but I won't take anymore crap. |
Да, но больше я не буду брать всякое дерьмо. |
Nothing. It's just that hypnosis is beyond crap. |
Просто весь этот гипноз полное дерьмо. |
Holy crap, it's my first murder. |
Вот дерьмо, это моё первое убийство. |
You can put all this Jonathan crap behind you. |
Ты можешь оставить все это дерьмо с Джонатаном позади. |
Unfortunately, that Jonathan crap took half my savings and my next job. |
К сожалению, все это дерьмо с Джонатаном отняло половину моих сбережений и следующую работу. |
The crap that I've had to eat. |
Дерьмо, которое мне пришлось проглотить. |
Hilton might have fallen for your crap, but no-one else will. |
Может, Хилтон и повелся на ваше дерьмо, но никто другой больше не поведется. |
You look like crap, by the way. |
Кстати, ты выглядишь как дерьмо. |
Maybe we just need to face all this crap head on. |
Может, пора нам ответить за всё это дерьмо. |
And the crap keeps rolling down the hill. |
И дерьмо катится вниз по склону. |
This building tastes like crap, I got to tell you. |
Вынужден сказать, здание на вкус как дерьмо. |
I caught this kid trying to sell his crap to my players a couple months ago. |
Я поймал его, когда он пытался продать дерьмо моим игрокам пару месяцев назад. |
This is already been a day of me getting the crap detail, Lex. |
Этот денек уже окунул меня поуши в дерьмо, Лекс. |
Don't give me that active listening crap. |
Не вали на меня это активно слушающее дерьмо. |
General Hammond, request permission to beat the crap out of this man. |
Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека. |
This creamed corn tastes like creamed crap. |
Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане. |