Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
During the current session the Committee should endeavour to contribute in the most constructive way to finding solutions to those problems. На нынешней сессии Комитету следует постараться внести самый конструктивный вклад в содействие разрешению этих проблем.
His delegation's role was not to defend its report but to engage in a constructive and mutually beneficial dialogue with the Committee. Украинская делегация ставит перед собой задачу не отстаивать доклад своей страны, а провести конструктивный и взаимовыгодный диалог с Комитетом.
Mr. EL SHAFEI commended the constructive exchange with the Sri Lankan delegation. Г-н ЭЛЬ-ШАФЕЙ одобряет конструктивный обмен мнениями с делегацией Шри-Ланки.
We have also sought to make a constructive contribution to the operation of UNHCR through our observer status on its Executive Committee. Мы стремились также вносить конструктивный вклад в деятельность УВКБ, используя наш статус наблюдателя в его Исполнительном комитете.
We wish to highlight the constructive spirit that prevailed in consultations with the European Union. Мы хотим подчеркнуть конструктивный дух, царивший на консультациях с Европейским союзом.
Indeed, our work together in that most fateful multilateral arms-control conference in history shows that a constructive new dialogue has already begun. В самом деле, наша совместная работа на этой решающей многосторонней конференции по контролю над вооружениями свидетельствует о том, что новый конструктивный диалог уже начался.
The debate on the Chairman's paper was constructive. Обсуждение документа Председателя носило конструктивный характер.
He hoped that the forthcoming discussion of the issue by the Scientific and Technical Subcommittee would be constructive. Он выражает надежду на то, что предстоящее обсуждение этой проблемы в Научно-техническом подкомитете будет носить конструктивный характер.
His delegation felt that the Commission's consideration of the crime of aggression had been realistic and constructive. Делегация Гватемалы считает, что рассмотрение Комиссией такого преступления, как агрессия, носило реалистичный и конструктивный характер.
Many of the proposed amendments were constructive, and would benefit the peoples of Non-Self-Governing Territories and speed up the process of decolonization. Многие из предлагаемых поправок носят конструктивный характер, они отвечают интересам народов несамоуправляющихся территорий и позволяют ускорить процесс деколонизации.
The perspectives of women could provide a more constructive approach to the use of power and to the resolution of conflict. Более конструктивный подход к вопросу об использовании силы и методам разрешения конфликтов мог бы быть определен при содействии женщин.
The deliberations in plenary have allowed a constructive exchange of views and experiences. Состоявшиеся в ходе пленарных заседаний дискуссии позволили провести конструктивный обмен мнениями и опытом.
Moreover, the IBC has stressed its will to adopt a constructive approach to bioethical questions in an open and pragmatic way. Кроме того, Международный комитет по биоэтике подчеркнул, что его конструктивный подход к решению биоэтических вопросов будет носить открытый и прагматичный характер.
We will seek to present both a critical and constructive analysis and proposals to the Security Council and the Secretariat. Мы попытаемся представить критический и конструктивный анализ и предложения Совету Безопасности и Секретариату.
As a member of the Council, we will make a constructive contribution to its work. В качестве члена Совета мы будем вносить конструктивный вклад в его деятельность.
Although not all of our recommendations were accepted, we appreciate the constructive and forthright nature of the debate that occurred. Хотя не все наши рекомендации были приняты, мы высоко оцениваем конструктивный и откровенный характер нынешних обсуждений.
During the meetings both parties took a serious and constructive approach that could in time lead to direct talks. На этих встречах обе стороны заняли серьезный и конструктивный подход, который со временем мог бы привести к прямым переговорам.
Note is also taken of the quality of the dialogue and the constructive spirit of the delegation. Он отметил также качество диалога и конструктивный настрой делегации.
I am looking forward to a constructive exchange of views in the course of these two short weeks before us. Я надеюсь на конструктивный обмен мнениями в ходе имеющегося в нашем распоряжении короткого двухнедельного периода.
This gives grounds for great satisfaction and we hope that this constructive spirit can be maintained in the interests of progress. Это является источником глубокого удовлетворения, и мы надеемся, что этот конструктивный дух удастся сохранить в интересах дальнейшего прогресса.
Poland is determined to make a constructive contribution to this end. Польша исполнена решимости внести конструктивный вклад в достижение этой цели.
We will continue to make constructive contributions to the ongoing debate and consultations on Security Council reform and related matters. Мы будем и впредь вносить конструктивный вклад в продолжающееся обсуждение и консультации по реформе Совета Безопасности и связанным с этим вопросам.
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа.
The working group had a substantive and constructive discussion. В рамках рабочей группы состоялся широкий и конструктивный обмен мнениями.
This year's session continued to focus on the draft set of Principles, with constructive input from some delegations of developed countries. На сессии этого года основное внимание по-прежнему уделялось проекту ряда принципов, причем конструктивный вклад здесь внесли некоторые делегации развитых стран.