Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Urging development partners to adopt a constructive and inclusive approach in the implementation of regional transit projects, настоятельно призывая партнеров по развитию принять конструктивный и открытый для всех подход к осуществлению региональных проектов по транзиту,
In this cooperative work, the United Nations Secretariat seeks to provide constructive contributions, consistent with its legislative mandate and to the extent possible within its limited resources. В ходе этого сотрудничества Секретариат Организации Объединенных Наций стремится, насколько это позволяют его ограниченные ресурсы, вносить конструктивный вклад, соответствующий его директивному мандату.
We are also grateful for the constructive and helpful approach OIOS staff demonstrated during the preparation of the draft report and look forward to further cooperation. Мы также выражаем признательность сотрудникам УСВН, которые во время подготовки проекта доклада проявляли конструктивный подход и оказывали нам содействие, и мы рассчитываем на дальнейшее сотрудничество.
The AWG-KP had a constructive exchange of views on aspects relating to potential consequences and revised the annex referred to in paragraph 28 above. СРГ-КП провела конструктивный обмен мнениями по аспектам, связанным с потенциальными последствиями, и пересмотрела приложение, о котором говорится в пункте 28 выше.
Throughout that period successive Governments had been firmly committed to maintaining a constructive and fruitful dialogue with the Committee with a view to providing information and receiving advice. За это время сменявшие друг друга правительства неизменно поддерживали конструктивный и плодотворный диалог с Комитетом в целях представления информации и получения рекомендаций.
I remain encouraged by the continued commitment of the sides to engage in this dialogue, and I urge all stakeholders to maintain their positive and constructive approach towards it. Я по-прежнему удовлетворен сохраняющейся приверженностью обеих сторон проведению такого диалога и настоятельно призываю все заинтересованные стороны сохранять позитивный и конструктивный подход к такому диалогу.
Lebanon also stresses the need to promote conditions conducive to reducing tensions and invites Belgrade and Pristina to resume constructive and direct dialogue to prevent any deterioration of the security situation. Ливан подчеркивает также необходимость содействия созданию условий, благоприятствующих снижению напряженности, и призывает Белград и Приштину возобновить конструктивный и прямой диалог в целях недопущения ухудшения положения в сфере безопасности.
He called on both countries to create conditions conducive to the resumption of bilateral negotiations and to enter into a constructive and effective dialogue without delay. Он призывает обе страны создать условия, которые будут способствовать возобновлению двусторонних переговоров, и начать конструктивный и результативный диалог без промедления.
It acknowledged Argentina's continued willingness to engage in dialogue and to reach a negotiated settlement, and hoped that the United Kingdom would take a similarly constructive attitude. Она отмечает неизменную готовность Аргентины к ведению диалога и достижению урегулирования путем переговоров и надеется, что Соединенное Королевство примет столь же конструктивный подход.
Cambodia appreciated Brunei Darussalam's inclusive and constructive approach in preparing its national report and in the follow-up to recommendations, citing the country as a good example. Камбоджа высоко оценила всеохватный конструктивный подход Бруней-Даруссалама к подготовке своего национального доклада и принятию последующих мер в связи с рекомендациями, назвав эту страну образцом для подражания.
It welcomed the constructive approach of the delegation during the consideration of the report by the Working Group and at the present session. Она приветствовала конструктивный подход делегации при рассмотрении доклада Рабочей группы и в ходе текущей сессии.
The Democratic People's Republic of Korea thanked Kyrgyzstan for its constructive approach to the universal periodic review, including through its acceptance of a large number of recommendations. Корейская Народно-Демократическая Республика поблагодарила Кыргызстан за его конструктивный подход к универсальному периодическому обзору, и в частности принятие большого числа рекомендаций.
South Africa commended Lesotho for having accepted the many recommendations made, and thanked its Government for the constructive approach demonstrated during the review process. Южная Африка с одобрением отметила принятие Лесото многих рекомендаций и поблагодарила правительство страны за конструктивный подход, проявленный в ходе процесса обзора.
She concluded by reiterating the continued commitment of HDRO to ensuring a constructive consultation process with stakeholders at all levels. В заключение она заявила, что ОДЧП будет и впредь стремиться обеспечивать конструктивный характер консультативных совещаний с участием заинтересованных сторон на всех уровнях.
He noted constructive discussions during the Workshop that enriched the prevailing knowledge and provided guidance on the way forward for effective and sustainable land and water management. Он отметил конструктивный характер обсуждений на семинаре, которые обогатили уже имеющиеся знания и служат руководством в дальнейшем продвижении по пути эффективного и устойчивого земле и водопользования.
The delegation of Ireland thanked all delegations for their contributions to the interactive dialogue, and welcomed the constructive spirit in which recommendations were given. Делегация Ирландии поблагодарила все делегации за их вклад в интерактивный диалог и приветствовала конструктивный дух, в котором были высказаны рекомендации.
Uruguay recognized the constructive attitude of the Argentine Government and called on the Secretary-General to continue his mission of good offices as requested in General Assembly resolutions. Уругвай признает конструктивный подход правительства Аргентины и призывает Генерального секретаря продолжать его миссию добрых услуг в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.
He hoped that the democratic stirrings in the region would facilitate early resolution of the regional dispute over the Moroccan Sahara and induce the other parties to adopt a constructive attitude. Он выражает надежду на то, что наблюдаемые в регионе демократические веяния будут способствовать скорейшему урегулированию регионального спора по марокканской Сахаре и побудят другие стороны принять конструктивный подход.
He looks forward to constructive and open dialogue with the Council with the aim of furthering the universally shared interest in eradicating torture and ill-treatment worldwide. Он рассчитывает на конструктивный и открытый диалог с Советом с целью дальнейшего повышения всеобщей заинтересованности в искоренении пыток и жестокого обращения во всем мире.
Azerbaijan commended Panama for the open and constructive approach to the preparation of the national report, especially the broad involvement of civil society in that process. Делегация Азербайджана по достоинству оценила открытый и конструктивный подход Панамы к составлению национального доклада, и особенно активное взаимодействие во время этой работы с гражданским обществом.
She highlighted that analyses from the international level, paired with concrete examples on regional and national experiences made for a constructive approach of the issue of violence against women. Она подчеркнула, что проведенный на международном уровне анализ, подкрепленный конкретными примерами из регионального и национального опыта, обеспечивает конструктивный подход к проблеме насилия в отношении женщин.
The Chairperson expressed appreciation to participants for their constructive approach, adding that, although the current discussions on xenophobia were preliminary, they were nonetheless enriching. Председатель выразил признательность участникам за их конструктивный подход, добавив, что, хотя текущее обсуждение по вопросу о ксенофобии носило предварительный характер, оно, тем не менее, было плодотворным.
I would first of all like to thank all delegations for their constructive collaboration and the spirit of cooperation that prevailed during our deliberations. Прежде всего я хотел бы поблагодарить все делегации за их конструктивный подход и дух сотрудничества в ходе наших обсуждений.
Romania is committed to contributing to an open, inclusive and constructive consultation process that will lead to a better equipped and more effective Human Rights Council. Румыния стремится внести свой вклад в открытый, всеобъемлющий и конструктивный процесс консультаций, который позволит сделать Совет по правам человека лучше подготовленным и более эффективным.
Since the beginning of this year, the parties have displayed positive intentions and adopted a constructive approach to the advancement of the work of the Conference on Disarmament. С начала этого года стороны демонстрируют позитивный настрой и конструктивный подход в деле обеспечения успешной работы Конференции по разоружению.