Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Political will and a constructive spirit were essential for the successful conclusion of the Doha Round. Для успешного завершения Дохинского раунда переговоров необходимы политическая воля и конструктивный дух.
We call on the IAEA to make a constructive contribution to the implementation of those recommendations. Призываем МАГАТЭ внести весомый, конструктивный вклад в реализацию рекомендаций Форума.
We would like to thank all member States for their constructive approach that resulted in a timely conclusion of our negotiations. Мы хотели бы поблагодарить все государства-члены за проявленный ими конструктивный подход, который увенчался своевременным завершением переговоров.
That may prove to be the most constructive way of reconciling decades old differences and promote a positive spin-off for the region and the world. Это, возможно, самый конструктивный способ устранения существовавших десятилетиями разногласий и придания положительной динамики региону и всему миру.
I would like to emphasize the excellent and constructive spirit of our discussions. Я хотела бы особо отметить замечательный конструктивный дух наших обсуждений.
The implementation of its recommendations will make a constructive contribution to national and regional security. Выполнение ее рекомендаций внесет конструктивный вклад в укрепление национальной и региональной безопасности.
However, if other delegations did not reciprocate that constructive approach, an extension of the first part of the resumed session would not be helpful. Однако, если другие делегации не поддержат этот конструктивный подход, продление первого этапа возобновленной сессии не будет целесообразным.
The mission further welcomed the increasingly constructive tone of the public statements made by the parties over the last few months. Миссия приветствовала далее все более конструктивный тон публичных заявлений сторон в последние несколько месяцев.
He also hopes that they will be able to take his comments as a constructive contribution to their work. Он также надеется, что они смогут воспринять его замечания как конструктивный вклад в их работу.
The discussions have been interactive and constructive and the Working Group heard from a variety of participants and stakeholders. Проведенные обсуждения носили интерактивный и конструктивный характер, и Рабочая группа заслушала мнения различных участников и заинтересованных сторон.
Placing this issue on each intersessional work program and reporting the results of intersessional discussions to the next Review Conference would be a constructive approach. Конструктивный подход состоял бы в том, чтобы включать данный вопрос в каждую межсессионную программу работы и представлять отчетность о результатах межсессионных дискуссий на последующей обзорной Конференции.
It was highly important to maintain a constructive approach and to prevent politicization and double standards. Очень важно сохранить конструктивный подход и предотвратить политизацию и двойные стандарты.
Her delegation appreciated the constructive approach taken by the Government of Ethiopia to fulfil its obligations as host country to ECA. Ее делегация высоко оценивает конструктивный подход правительства Эфиопии в деле выполнения им своих обязательств перед ЭКА в качестве принимающей страны.
To that end, all States involved in the negotiations must demonstrate a more flexible and constructive approach. С этой целью все государства, участвующие в переговорах, должны продемонстрировать более гибкий и конструктивный подход.
I hope that you will inspire us to be pragmatic and constructive. Я надеюсь, что Вы сумеете пробудить в нас прагматичный и конструктивный подход.
He considered that dialogue with the delegation had been constructive and hoped that it would continue in future. Он считает, что диалог с делегацией носил конструктивный характер, и надеется, что он будет продолжен в будущем.
Organizational meetings were constructive, and the secretariats took initiatives in foreseeing problems. Организационные заседания носили конструктивный характер, а секретариаты сами выявляли и устраняли потенциальные проблемы.
These views are frank and constructive, although they are not entirely homogeneous, in some cases even divergent. Эти мнения носят откровенный и конструктивный характер, хотя они и не во всем однородны, а в некоторых случаях и даже расходятся.
We hope that our discussions in the coming weeks will be concrete and constructive. Рассчитываем, что в предстоящие недели наши дискуссии будут носить предметный и конструктивный характер.
The European Union reiterated its readiness to engage in constructive and genuine dialogue, as called for by the Special Rapporteur. Европейский союз вновь заявляет о своей готовности вступить в подлинный и конструктивный диалог в соответствии с призывом Специального докладчика.
The practical, candid and constructive contributions by NGOs would be used in the formulation of new policies and regulations. Практический, открытый и конструктивный вклад НПО будет использован для разработки новых стратегий и норм.
For many years, Norway had had a constructive and multifaceted dialogue with China on human rights. На протяжении многих лет Норвегия поддерживает с Китаем конструктивный и многосторонний диалог по вопросам прав человека.
Discussions were constructive on the whole. Дискуссии носили в целом конструктивный характер.
The dialogue among these institutions has been constructive and fruitful in the financing for development process. В рамках процесса подготовки к Конференции по финансированию развития удалось организовать конструктивный и плодотворный диалог между этими учреждениями.
The representative of the Human Resources Network appreciated the constructive spirit in which the Working Group approached the methodology review. Представитель Сети по вопросам людских ресурсов с признательностью отметила конструктивный подход Рабочей группы к проведению обзора методологии.