Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
The co-facilitators considered the overall approach of Member States during the process as positive and constructive. Сокоординаторы считали, что общий подход, применяемый государствами-членами в рамках этого процесса, имеет позитивный и конструктивный характер.
These international instruments are also constructive because they each contain a duty of due diligence. Эти международные документы также носят конструктивный характер, поскольку каждый из них предусматривает обязанность проявлять должную осмотрительность.
The dialogue was very constructive and formed a basis for further cooperation at the country level. Диалог носил весьма конструктивный характер и послужил основой для дальнейшего сотрудничества на страновом уровне.
The discussion was constructive and centred on the implementation of relevant Security Council resolutions and the mandate of the Monitoring Group. Обсуждение носило конструктивный характер и было посвящено осуществлению соответствующих резолюций Совета Безопасности и мандата Группы контроля.
We are encouraged by the constructive spirit of the proposals formulated by the Secretary-General and are therefore prepared to participate with an open and constructive spirit in the deliberations. Нас радует конструктивный дух предложений, сформулированных Генеральным секретарем, и поэтому мы готовы открыто и конструктивно участвовать в обсуждениях.
The reactions he had thus far received had been of a constructive nature. Мнения, высказанные к настоящему времени, носят конструктивный характер.
I urge you to have an open, frank and constructive exchange of views. Я настоятельно призываю вас провести открытый, откровенный и конструктивный обмен мнениями.
SCO members will make constructive contributions in the context of relevant efforts. Члены ШОС будут вносить конструктивный вклад в контексте соответствующих усилий.
We are committed to continue our active and constructive contribution in the various forums and bodies of the United Nations. Мы твердо намерены и впредь вносить активный и конструктивный вклад в работу различных форумов и органов Организации Объединенных Наций.
She thanked delegations for the flexibility and constructive spirit they had shown during the negotiations. Она благодарит делегации за продемонстрированные в ходе переговоров гибкость и конструктивный подход.
The constructive tone of the deliberations at the sixty-first session had led to the adoption of more resolutions and decisions by consensus. Конструктивный характер дискуссий на шестьдесят первой сессии позволил принять консенсусом больше резолюций и решений.
We hope that the Armenian side will demonstrate the same constructive approach towards that end. Мы надеемся, что армянская сторона продемонстрирует аналогичный конструктивный подход для достижения этой цели.
Mr. Caruana stated that he had welcomed that statement as representing a constructive step in the right direction. Г-н Каруана отметил, что он приветствовал это заявление как конструктивный шаг в правильном направлении.
The Indian delegation is continuing its constructive contributions to the deliberations of both those bodies. Сейчас индийская делегация по-прежнему вносит свой конструктивный вклад в работу обоих этих органов.
Overall, the discussion was constructive and balanced. Дискуссия носила в целом конструктивный и сбалансированный характер.
We wish to recognize the constructive contribution made by our negotiating partners in reaching a consensus decision. Мы хотим признать тот конструктивный вклад, который наши партнеры по переговорам внесли в достижение консенсуса.
The Uniting for Consensus proposal for Security Council reform is fair, constructive and pragmatic. Внесенное этой группой предложение в отношении реформы Совета Безопасности носит справедливый, конструктивный и реальный характер.
We have listened to the views and statements of Member States, which were serious and constructive contributions. Мы выслушали мнения и заявления государств-членов, внесшие серьезный и конструктивный вклад в решение этого вопроса.
The observer of the Bolivarian Republic of Venezuela expressed her preference for a constructive approach rather than a negative one. Наблюдатель от Боливарианской Республики Венесуэла заявил, что он предпочитает конструктивный подход негативному.
We furthermore wish to thank our negotiating partners for the constructive manner in which the negotiations were conducted. Кроме того, мы хотели бы поблагодарить наших партнеров по переговорам за конструктивный подход к ведению переговоров.
I was encouraged by the constructive spirit that prevailed during the debate on Security Council reform. Конструктивный дух, царивший в ходе прений о реформе Совета Безопасности, вселил в меня надежду.
Recently, we had a very constructive high-level dialogue on this subject in this house. Недавно в этом форуме мы провели весьма конструктивный диалог высокого уровня по данному вопросу.
The Committee's recommendations should be constructive and should thus promote the strengthening and universalization of the Convention. Рекомендации Комитета должны носить конструктивный характер и, таким образом, способствовать укреплению и универсализации Конвенции.
He hoped that a sense of responsibility would prevail during the negotiations and that the dialogue would be constructive. Он надеется, что во время переговоров будет преобладать дух ответственности и что диалог будет носить конструктивный характер.
Mexico will participate in a committed and constructive fashion in this important exercise. Мексика будет принимать участие в этом важном процессе, проявляя приверженность и применяя конструктивный подход.