Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Ukraine welcomes the activities of the Secretary-General and his Special Representative, Lakhdar Brahimi, and supports their constructive contribution to the stabilization of the situation in Afghanistan. Украина приветствует деятельность Генерального секретаря и его Специального представителя Лахдара Брахими и поддерживает их конструктивный вклад в стабилизацию ситуации в Афганистане.
It is therefore vital for those neighbouring countries to be closely involved and to play a constructive part in the United Nations efforts. Поэтому исключительно важно, чтобы соседние страны приняли активное участие в деятельности Организации Объединенных Наций и внесли конструктивный вклад в эти усилия.
Having accumulated considerable experience working in the Bureau of the Council, the Republic of Belarus is ready to make a constructive contribution to these efforts. Обладая значительным опытом работы в бюро Экономического и Социального Совета, Республика Беларусь готова внести конструктивный вклад в эту необходимую работу.
He suggested analyzing the content of the draft resolutions and, before submitting them to the Fourth Committee, altering some of the language, so as to make it more constructive. Он предлагает проанализировать содержание проектов резолюций и перед их представлением Четвертому комитету изменить некоторые формулировки, с тем чтобы придать им более конструктивный характер.
Governments must be aware that how they responded to criticism and exposure of human rights violations was the key to making such criticism constructive. Правительства должны понимать, что то, как они отреагируют на критику и разоблачение нарушений прав человека, является ключом к тому, чтобы такая критика приобрела конструктивный характер.
He expressed confidence that the Government would take into account the Committee's observations and thanked the delegation for its constructive and cooperative attitude. Он выражает уверенность в том, что правительство учтет замечания Комитета, и благодарит делегацию за ее конструктивный подход и сотрудничество.
Amongst the first acts of the Meiji government was the establishment of the Imperial Japanese Mint as a constructive step towards modernising Japan's circulating currency. Среди первых актов правительства Мэйдзи было создание Монетного двора Японии как конструктивный шаг в сторону модернизации денежного обращения Японии.
As the next cycle of country projects approached, Sri Lanka and UNIDO were engaged in a constructive process of consultation on the way forward. С учетом приближения очередного цикла утверждения страновых проектов Шри-Ланка и ЮНИДО инициировали конструктивный процесс консультаций в отношении будущих путей сотрудничества.
Chinese diplomats now maintain closer relations with think tanks than their European counterparts do, and are praised for their constructive contribution to the public debate. Сегодня китайские дипломаты поддерживают более близкие отношения с мозговыми центрами, чем их европейские коллеги, и они получают одобрение за свой конструктивный вклад в публичные дискуссии.
The Netherlands will take a constructive approach to the negotiations and will develop its detailed position as the negotiating process goes along. Нидерланды будут занимать конструктивный подход к переговорам, а свою детальную позицию они будут развивать по ходу переговоров.
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. Может, у нас получится конструктивный разговор.
The report did contain some critical comments, but these were constructive in nature and intended as a basis for the consultants' proposals for future improvements. В докладе, разумеется, содержатся некоторые критические замечания, однако они носят конструктивный характер и легли в основу предложений консультантов о дальнейшем совершенствовании работы.
Governments have generally been responsive to on-site visits and have welcomed the resulting reports as constructive contributions to understanding the crisis in their countries and facilitating an appropriate cooperative approach. Правительства, как правило, позитивно относились к поездкам на места и с удовлетворением воспринимали доклады об итогах поездок как конструктивный вклад в оценку кризисных ситуаций в их странах и в выработку надлежащего совместного подхода.
We also welcome the more active involvement by the United States in the peace process and also the constructive contributions from Russia. Мы также приветствуем более активное участие Соединенных Штатов в мирном процессе, а также конструктивный вклад России.
Brazil has always tried to make a constructive contribution to multilateral efforts in the areas of disarmament and non-proliferation, and I can affirm that this attitude will remain unchanged. Бразилия всегда стремилась внести конструктивный вклад в многосторонние усилия в области разоружения и нераспространения, и я могу подтвердить, что эта позиция останется неизменной.
My country will be following the preparatory process and the Review Conferences attentively and will make constructive contributions. Моя страна будет пристально следить за подготовительным процессом и конференциями по рассмотрению действия Договора и будет вносить в них свой конструктивный вклад.
We note the generally constructive course of implementation of the Chapultepec Peace Agreement, which has furthered the trend towards a logical stabilization of the situation in El Salvador. Мы отмечаем в целом конструктивный ход выполнения Чапультепекских мирных соглашений, подтверждающий тенденцию последовательной стабилизации обстановки в Сальвадоре.
Our aim in preparing that paper was to make a constructive contribution to the debate and to highlight possible compromise solutions. При подготовке этого документа мы стремились внести конструктивный вклад в ход обсуждений и обратить внимание на возможные компромиссные пути решения проблемы.
Among the members of the Security Council there are relations of positive and resolute cooperation in the joint and constructive search for optimum solutions to complex world problems. Среди членов Совета Безопасности сложились и углубляются отношения позитивного сотрудничества, нацеленность на совместный конструктивный поиск оптимальных решений сложнейших мировых проблем.
It is, therefore, of paramount importance that the international community continue its constructive contribution to the peace process and assist the parties in accomplishing their mission. Поэтому первостепенное значение имеет то, чтобы международное сообщество продолжало вносить конструктивный вклад в мирный процесс и помогать сторонам в выполнении их задач.
The absence of one of the foundations of democracy, that is to say (constructive) dialogue, has led to the taking of arbitrary, destructive decisions in several countries. В самом деле, отсутствие одной из основ демократии, а именно диалога (нужно ли добавить к существительному "диалог" прилагательное "конструктивный"?) повлекло за собой принятие произвольных и разрушительных решений в ряде стран.
We have also sought to make a constructive contribution to the operations of UNHCR through participation as an observer in the work of the Executive Committee. Мы также стремились внести конструктивный вклад в осуществляемые УВКБ операции за счет участия в работе Исполнительного комитета в качестве наблюдателя.
The Day of Local Authorities was seen as a constructive approach to highlighting concrete results at the local level through the contributions of specific major groups. Проведение Дня местных органов власти демонстрирует конструктивный подход к пропаганде конкретных результатов усилий, предпринимаемых на местах, через вклады основных групп.
The Secretary-General concurs with recommendation 11 that there must be full and meaningful consultations with staff representatives, but emphasizes, however, that such a dialogue should be constructive and results-oriented. Генеральный секретарь согласен с рекомендацией 11 о том, что с представителями персонала необходимо проводить полноценные и предметные консультации, но подчеркивает, однако, что такой диалог должен носить конструктивный характер и быть ориентирован на достижение результатов.
The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. Обсуждение в Рабочей группе носило конструктивный характер, однако конкретные рекомендации выработаны не были, и вопрос остается открытым для дальнейшего обсуждения.