Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
I am looking forward to what I am sure will be constructive and frank exchanges on how globalization is reshaping the whole international community. Я с нетерпением жду обсуждений, которые, как я уверена, позволят провести конструктивный и откровенный обмен мнениями по вопросу о том, как глобализация меняет все международное сообщество.
The image of a public service will influence its performance, but it is more constructive to view it as a consequence than as a cause. На результативность деятельности государственной службы будет влиять ее репутация, однако более конструктивный подход состоит в том, чтобы рассматривать репутацию не как причину, а как следствие профессионализма.
There is a good chance for success if we keep our dialogue alive in a positive and constructive manner, as we used to. У нас много шансов добиться успеха при условии, что мы будем и впредь поддерживать позитивный и конструктивный диалог, как мы делали это в прошлом.
The concept of a multicultural society and its consequence, intercultural education, reflected a constructive long-term approach conducive to respect for cultural identity. Концепция общества, объединяющего различные этнокультуры, и - как следствие этого - образование, уделяющее внимание межкультурным различиям, отражают конструктивный долгосрочный подход, направленный на поощрение уважения культурной самобытности.
Mr. AKAO (Japan) thanked the Committee for what had been, in his opinion, a constructive and fruitful dialogue. Г-н АКАО (Япония) благодарит Комитет за состоявшийся, по его мнению, конструктивный и продуктивный диалог.
It offers a constructive way forward by calling for an examination of the steps that might be taken along the way to eliminating these weapons. В нем предлагается конструктивный путь вперед в виде изучения тех шагов, которые могли бы быть предприняты по пути к ликвидации этого оружия.
What we do want, however, is to continue doing whatever is within our modest means to make constructive contributions in this body. Единственное наше желание состоит в том, чтобы по-прежнему вносить по мере наших скромных возможностей конструктивный вклад в работу настоящего форума.
It is my sincerest belief that our efforts in the CD will be redoubled from today, and constructive progress will be made in this session. Я искренне убежден, что с этого дня наши усилия на КР удвоятся и в ходе этой сессии будет достигнут конструктивный прогресс.
We welcome its constructive spirit and think that it significantly enhances our chances of coming to an agreement on a negotiating mandate for FMCT. Мы приветствуем его конструктивный дух и думаем, что это значительно повышает наши шансы на достижение договоренности по переговорному мандату в отношении ДЗПРМ.
I sincerely hope that these Presidential consultations will result in a concrete and constructive mechanism or measure which will enable us to move forward towards this end. Я искренне надеюсь, что результатом этих консультаций Председателя явится конкретный и конструктивный механизм или мера, которая позволит нам продвинуться вперед к достижению этой цели.
These and related matters would be pursued with the new authorities on the Abkhaz side and it was hoped that they would adopt a constructive approach. Эти и смежные вопросы будут обсуждаться с новыми абхазскими властями, и есть надежда, что они займут конструктивный подход.
We appreciate this constructive approach, because we believe that both Councils can do a lot, especially in the area of peace-building in the post-conflict era. Мы высоко ценим такой конструктивный подход, ибо считаем, что оба совета способны сделать многое, особенно в деле миростроительства в постконфликтный период.
He underscored that UNCTAD could have an important influence through a positive and constructive contribution to the trade and development debate and the Doha round. Выступающий подчеркнул, что ЮНКТАД может оказать существенное влияние, внеся позитивный и конструктивный вклад в дискуссии по проблематике торговли и развития и переговоры Дохинского раунда.
If the General Assembly wishes to make a relevant and constructive contribution to this noble endeavour, we must keep our eye on that prize. Если Генеральная Ассамблея желает внести в это благородное усилие весомый и конструктивный вклад, мы должны постоянно помнить об этой цели.
take full consideration of the Chinese position and respond favourably to this constructive approach. Мы надеемся, что все стороны в полной мере примут в расчет китайскую позицию и благожелательно отреагируют на этот конструктивный подход.
In this regard, she specially appreciates the constructive approach of the Government of Brazil during her visit and in the discussions in follow-up to her recommendations. В этом отношении она особо признательна правительству Бразилии за его конструктивный подход, проявленный во время ее посещения и в ходе обсуждения последующих мер в связи с ее рекомендациями.
We are prepared in that spirit to make an active and constructive contribution to the success of the work of the First Committee under your leadership, Sir. Мы готовы действовать в таком духе и вносить активный и конструктивный вклад в успех работы Первого комитета под Вашим руководством, г-н Председатель.
No one can deny the active, open and constructive approach taken by Turkmenistan to resolve issues pertaining to the advancement of human rights. Никто не может отрицать активный, открытый и конструктивный подход, который заняла наша страна в решении вопросов, относящихся к поощрению прав человека.
These consultations turned out to be particularly challenging this year, and we wish to thank all of the participants for their constructive contributions. В этом году консультации оказались особенно сложными, и мы хотели бы поблагодарить всех их участников за их конструктивный вклад.
We need to be creative and constructive in finding adequate and appropriate solutions to address the suffering of millions of Angolans, in particular those living in the most remote areas. Нам необходимо проявлять творческий и конструктивный подход в нахождении адекватных и подходящих решений для преодоления страданий миллионов ангольцев, особенно тех, кто живет в наиболее отдаленных районах.
Belarus calls upon the States members of the Security Council to support this constructive approach, opening up a political way out of the present complicated situation. Беларусь призывает государства-члены Совета Безопасности поддержать этот конструктивный подход, открывающий путь для политического выхода из нынешней сложной ситуации.
The representative of Serbia and Montenegro said that in his country, the authorities, UNICEF and NGOs had established a constructive alliance to meet the needs of children. Представитель Сербии и Черногории сказал, что в его стране власти, ЮНИСЕФ и НПО создали конструктивный альянс, который содействует удовлетворению потребностей детей.
As a region where numerous States have recently achieved peaceful transition from totalitarian rule to democracy, we can make a constructive contribution to the work of the Security Council. Будучи регионом, в котором многие государства недавно осуществили мирный переход от тоталитарного правления к демократии, мы можем внести конструктивный вклад в работу Совета Безопасности.
Throughout Malaysia's tenure, we have sought to promote a constructive and pragmatic, rather than a confrontational and ideological approach to human rights issues. З. В течение всего срока членства Малайзии в Совете мы стремились продвигать конструктивный и прагматический, а не конфронтационный и идеологический, подход в деле решения вопросов прав человека.
We are grateful to all partners for their substantive proposals and amendments and their constructive approach, flexibility and readiness to compromise. Признательны всем партнерам за содержательные предложения и поправки, а также за конструктивный подход, гибкость и готовность к компромиссам.