Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Both meetings were constructive, substantive and forward-looking. Обе встречи носили конструктивный и содержательный характер и были нацелены на перспективу.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive. Требовать большего - это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь.
That new practice worked well, with constructive exchanges of views. Этот новый метод практической работы хорошо зарекомендовал себя и позволил провести конструктивный обмен мнениями.
The constructive progress achieved recently should not lose its momentum. Нельзя допустить, чтобы достигнутый в последнее время конструктивный прогресс утратил импульс.
It was concise, candid and constructive. Он был кратким, откровенным и носил конструктивный характер.
This text is available and the Chair welcomes all constructive enrichment and improvement. Этот текст уже доступен, и Председатель приветствует любой конструктивный вклад и предложения по его улучшению.
She appreciated the constructive spirit that had prevailed during those discussions. Она с удовлетворением отмечает тот конструктивный дух, который преобладал в ходе этих обсуждений.
The current constructive momentum within the Convention framework should not be lost. Был задан конструктивный импульс работе, предпринимаемой в рамках Конвенции, и не надо позволять, чтобы он был утерян.
ESD needs a different and more constructive focus on teaching. З. Для ОУР требуется другой, более конструктивный взгляд на преподавание.
The Secretary-General wishes to extend his appreciation to the Unit for the constructive exchange of views. Генеральный секретарь выражает Группе признательность за конструктивный обмен мнениями.
Brazil considers that strengthening international cooperation is an indispensable building block for the international human rights system to achieve the constructive character that is required. Бразилия полагает, что укрепление международного сотрудничества является неотъемлемой предпосылкой того, чтобы международная система прав человека приобрела необходимый конструктивный характер.
All States of the region are called upon to seize this historic opportunity and to make constructive contributions towards the success of the process. Австрия призывает все государства региона воспользоваться этой исторической возможностью и внести конструктивный вклад в успех этого процесса.
The Forum provided an opportunity for member States to engage in a constructive exchange of views. Форум предоставил государствам-членам возможность провести конструктивный обмен мнениями.
For the most part, the UPR has proved to be a very constructive process for the countries that have participated. В значительной мере УПО зарекомендовал себя как весьма конструктивный процесс для стран, которые принимали в нем участие.
I think we have given sufficient proof of our flexibility and constructive spirit. Я думаю, что мы уже проявили достаточную гибкость и конструктивный дух.
News about the nascent peace process has prompted a lively debate that needs to be harnessed and fed into constructive policy-making. Новости о нарождающемся мирном процессе вызвали оживленную дискуссию, которую необходимо направить и трансформировать в конструктивный процесс определения политики.
It has debated sensitive issues, such as migrant rights and irregular migration, and initiated a constructive exchange of ideas with civil society. Он обсудил чувствительные вопросы, такие как права мигрантов и незарегистрированная миграция, и инициировал конструктивный обмен мнениями с гражданским обществом.
It also appreciates the constructive interactive dialogue held with the high level and cross-sectoral delegation of the State party. Он также выражает государству-участнику признательность за конструктивный интерактивный диалог с его делегацией, в состав которой вошли высокопоставленные представители различных секторов.
He welcomed the secretariat's constructive consultation process with the Committee of Permanent Representatives and called for similar consultations in the future. Он приветствовал конструктивный процесс проведения секретариатом консультаций с Комитетом постоянных представителей и призвал проводить подобные консультации в будущем.
She underscored the constructive way in which the mission had conducted its work. Она обратила особое внимание на конструктивный подход, которого миссия придерживалась при выполнении своей работы.
China has also participated in a constructive manner in the discussions on a code of conduct for outer space activities. Китай внес также конструктивный вклад в обсуждение кодекса поведения в космической деятельности.
He further thanked Parties for their constructive and flexible attitude and cooperation, which made all the achievements possible within the allocated time. Он далее поблагодарил Стороны за их конструктивный и гибкий подход и сотрудничество, которое позволило добиться всех результатов в течение выделенного времени.
It is expected to generate a constructive exchange of views on a pressing area of United Nations activities. Ожидается, что по итогам прений состоится конструктивный обмен мнениями по тем направлениям деятельности Организации Объединенных Наций, которые требуют безотлагательных действий.
Rather than avoiding the consideration of complex issues, the Council should carry out efficient and constructive monitoring and take balanced decisions. Вместо того чтобы уходить от обсуждения сложных проблем, Совет должен осуществлять эффективный и конструктивный мониторинг и принимать взвешенные решения.
The main sponsors should adopt a more responsive, impartial, and constructive approach in preparing draft resolutions on such important issues. При подготовке проектов резолюций по столь важным вопросам главным авторам следует использовать более ответственный, беспристрастный и конструктивный подход.