Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Expressed thanks for the constructive contributions to the debate выразили признательность за конструктивный вклад в прения;
In all of the instances noted above, the Group was required to submit a written questionnaire in lieu of having constructive and proactive dialogue. Во всех отмеченных выше случаях вместо того, чтобы провести конструктивный и открытый диалог, от Группы требовали представить вопросник в письменном виде.
Armenia actively boosts the image of its constructive approach to the settlement process by utilizing official sources, as well as the Armenian diaspora. Армения стремится активно пропагандировать свой якобы конструктивный подход к процессу урегулирования, используя официальные источники, а также представителей армянской диаспоры.
The draft resolution would make universality, impartiality, objectivity and non-selectivity, constructive international dialogue and cooperation guiding principles of the work of the Council. В проекте резолюции подчеркиваются универсальность, беспристрастность, объективность и неизбирательность, конструктивный международный диалог и сотрудничество в качестве принципов, которыми должен руководствоваться Совет в своей работе.
The Chinese Government has also adopted a fully flexible and constructive attitude towards Taiwan's participation in the multilateral activities of such organizations as the World Trade Organization and the Asia-Pacific Economic Cooperation forum. Китайское правительство также заняло исключительно гибкий и конструктивный подход к вопросу участия Тайваня в многосторонней деятельности таких организаций, как Всемирная торговая организация и Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество.
I also want to thank those who have taken the floor during the Italian presidency, thus making a constructive contribution to our work. Я также хочу поблагодарить тех, кто брал слово в ходе итальянского председательства, внося тем самым конструктивный вклад в нашу работу.
Ms. Joella-Sewnundun (Suriname) said that the constructive and critical approach of the Committee had deepened her delegation's understanding of the important issues. Г-жа Уэлла-Севнундун (Суринам) говорит, что применяемый Комитетом конструктивный и критический подход позволил ее делегации глубже понять эти важные проблемы.
The Chairperson commended Luxembourg on its fourth periodic report and thanked the delegation for its constructive and useful dialogue with the members of the Committee. Председатель благодарит Люксембург за его четвертый периодический доклад и делегацию за ее конструктивный и полезный диалог с членами Комитета.
In order to put an end to that cycle, it is imperative for all of us to move forward and in a more creative and constructive manner. Чтобы разорвать такой порочный круг, всем нам необходимо продвинуться вперед, проявляя творческий и конструктивный подход.
Nigeria noted the constructive engagement of Vanuatu with OHCHR, as well as its consultation with all sectors of its population in preparation of its UPR. Нигерия отметила конструктивный характер сотрудничества Вануату с УВКПЧ, ее консультации со всеми категориями населения в ходе подготовки к УПО по ее докладу.
A constructive international dialogue is urgently needed on how to take action on climate change while at the same time providing for economic growth and development aspirations. Срочно необходим конструктивный международный диалог по вопросу о том, какие следует принимать меры в связи с изменением климата при одновременном обеспечении экономического роста и удовлетворении потребностей в области развития.
To recapitulate, the message I bring from Warsaw is very simple: Poland is ready to make a constructive and active contribution to the work ahead. Суммируя сказанное, могу подчеркнуть, что главный смысл позиции Варшавы очень прост: Польша готова внести конструктивный и активный вклад в предстоящую работу.
I do hope that the same constructive and productive spirit will prevail during these meetings as before and the military experts can pave the way to a successful result. И я надеюсь, что в ходе этих совещаний будет, как и прежде, превалировать тот же самый конструктивный и продуктивный настрой и военные эксперты смогут проложить путь к успешному результату.
We are also pleased to note the constructive spirit in which all Kimberley Process Governments, industries and civil society partners continue to ensure effective implementation and enforcement of Kimberley commitments. Мы также рады отметить тот конструктивный дух, в котором все партнеры по Кимберлийскому процессу - правительства, индустрия и гражданское общество - продолжают обеспечивать эффективное осуществление и обеспечение выполнения кимберлийских обязательств.
We hope that in the coming consultations, States can take a constructive approach to reduce differences, increase common understanding and find appropriate solutions. Мы надеемся, что на предстоящих консультациях государства смогут занять конструктивный подход к сокращению таких разногласий, достичь большего взаимопонимания и найти соответствующие решения.
Notwithstanding bilateral specificities, and for the same technical reasons as outlined in paragraph 88 above, bilateral confidence-building measures can have a broader constructive effect, both regionally and globally. Несмотря на особенности двусторонних отношений и в силу тех же технических причин, которые были изложены в пункте 88 выше, двусторонние меры укрепления доверия могут иметь более обширный конструктивный эффект как на региональном, так и на глобальном уровне.
In particular, we noted with satisfaction the broad scope of the discussion and its constructive spirit, which dominated the July debate in the General Assembly. В частности, мы с удовлетворением отметили широкий охват обсуждения и его конструктивный дух, который доминировал на июльских прениях в Генеральной Ассамблее.
Their constructive contributions enabled us to get a text that will provide a framework for action by all stakeholders in the fight to eradicate malaria. Их конструктивный вклад позволил нам выработать текст, который представляет собой основу для действий всех участников в борьбе за искоренение малярии.
As in previous years, the Non-Aligned Movement demonstrated a constructive and positive outlook by submitting six draft resolutions for the consideration of the Committee. Как и в предыдущие годы, Движение неприсоединения продемонстрировало конструктивный и позитивный подход, представив на рассмотрение Комитета шесть проектов резолюций.
His delegation had approached negotiations in a constructive and professional fashion with a view to contributing to the international community's efforts regarding desertification. Делегация Израиля продемонстрировала конструктивный и профессиональный подход к переговорам, стремясь внести вклад в усилия международного сообщества, направленные на борьбу с опустыниванием.
We very much appreciate the constructive spirit of the negotiations that resulted in a text that enabled the European Union to support the draft resolution. Мы весьма высоко оценили конструктивный дух переговоров, благодаря которому был разработан текст, позволивший Европейскому союзу поддержать этот проект резолюции.
He expressed his appreciation to all delegations for the flexibility that they had shown and the constructive spirit in which they had worked. Представитель Индии изъявляет признательность всем делегациям за продемонстрированную ими гибкость и за тот конструктивный дух, в каком они трудились.
His Government would continue its efforts to uphold human rights and looked forward to a constructive discussion with the Committee to that end. Правительство его страны будет продолжать свои усилия в целях защиты и поощрения прав человека и в этой связи надеется на конструктивный диалог с Комитетом.
It welcomes the constructive and open dialogue with the International Law Commission and expresses the hope that further consultations on the issue of reservations will be organized. Комитет приветствует конструктивный и открытый диалог с Комиссией международного права и выражает надежду на то, что по вопросу об оговорках будут организованы дальнейшие консультации.
We remain convinced that constructive engagement is the only viable option for the elimination of tension and ensuring peace and stability in the Caribbean. Мы по-прежнему убеждены в том, что конструктивный диалог является единственным реальным средством ликвидации напряженности и обеспечения мира и стабильности в районе Карибского бассейна.