Английский - русский
Перевод слова Constructive
Вариант перевода Конструктивный

Примеры в контексте "Constructive - Конструктивный"

Примеры: Constructive - Конструктивный
Angola commended Zambia on the constructive approach to drafting its report as well as the progress made in the field of human rights. Ангола высоко оценила конструктивный подход Замбии к подготовке своего доклада, а также достигнутый ею прогресс в области прав человека.
Nigeria congratulated the United Kingdom on its constructive spirit towards the universal periodic review, which it deemed worthy of emulation. Нигерия высоко оценила конструктивный подход Соединенного Королевства к универсальному периодическому обзору, что, по ее мнению, может служить примером для подражания.
Switzerland noted with appreciation the constructive and cooperative spirit showed by Zambia during the entire exercise. Швейцария с удовлетворением отметила конструктивный дух и готовность к сотрудничеству, проявленные Замбией в ходе всего обзора.
Its relations with the Cyprus police have been positive and constructive. Отношения ВСООНК с кипрской полицией носят позитивный и конструктивный характер.
The work of the special-procedures mandate-holders was also constructive. Работа мандатариев специальных процедур также носит конструктивный характер.
Their report is a thoughtful, detailed and constructive contribution to our debates. Этот доклад представляет собой продуманный, детальный и конструктивный вклад в наши обсуждения.
Our hope is that donors will also demonstrate a constructive approach. Надеемся, что доноры также продемонстрируют конструктивный подход.
Within the BWC, States parties are moving forward in a pragmatic and constructive way. В рамках КБО государства-участники продвигаются вперед, демонстрируя прагматичный и конструктивный подход.
The European Union was ready to engage positively in discussions on the related resolution and make a constructive contribution to the Conference. Европейский союз готов принять позитивное участие в обсуждении соответствующей резолюции и внести конструктивный вклад в работу Конференции.
The Group of Governmental Experts (GGE) had a constructive approach to all the different aspects of the cluster munitions problem. Группа правительственных экспертов (ГПЭ) практиковала конструктивный подход ко всем разным аспектам проблемы кассетных боеприпасов.
Any possible forum for an exchange of experiences on nuclear-weapon-free zones should be welcomed as constructive. Любой возможный форум для обмена опытом, касающимся зон, свободных от ядерного оружия, следует приветствовать как конструктивный.
We should not forget that small States have made valuable and constructive contributions during their stints as non-permanent members. Нам не следует забывать о том, что малые государства вносили ценный и конструктивный вклад в периоды своего пребывания на посту в качестве непостоянных членов.
It welcomes the State party's constructive attitude towards implementation of its recommendations, as shown by the adoption of numerous legal and policy reforms. Он приветствует конструктивный подход государства-участника к выполнению его рекомендаций, о чем свидетельствуют проводимые в стране многочисленные правовые и политические реформы.
Germany thanked Liechtenstein for its outstanding constructive approach to the recommendations. Германия поблагодарила Лихтенштейн за его серьезный конструктивный подход к рекомендациям.
It noted Serbia's openness and constructive approach as well as the focus on dialogue during the review. Она отметила открытость Сербии и ее конструктивный подход, а также упор на диалог в ходе проведения обзора.
Another observer mentioned that a constructive approach focusing on achievements of women might also have a positive impact, increasing motivation and commitment. Другой наблюдатель отметил, что позитивное воздействие на повышение мотивации и приверженности может оказать конструктивный подход, сосредоточенный на достижениях женщин.
He hoped that in 2009 all sides would adopt a constructive attitude conducive to the adoption of a protocol as soon as possible. Он выражает надежду, что в 2009 году все стороны примут конструктивный подход, благоприятствующий наискорейшему принятию протокола.
My country remains determined to provide a constructive contribution in order to help foster a positive outcome for this year's session. Моя страна по-прежнему намерена вносить конструктивный вклад, с тем чтобы помогать культивировать позитивный исход сессии этого года.
Egypt welcomes the PPWT and views it as an important and constructive step forward and one that constitutes a sound basis for moving ahead. Египет приветствует ДПРОК и рассматривает его как важный и конструктивный поступательный шаг, который составляет солидную основу для движения вперед.
My country's participation has been constructive and flexible throughout. Участие моей страны всегда носит конструктивный и гибкий характер.
My delegation therefore believes in a cautious and calculated, yet constructive and proactive approach. И поэтому моя делегация верит в осторожный и расчетливый и вместе с тем конструктивный и проактивный подход.
Their statements were very constructive and valuable, and contained many reasonable elements that merit our serious attention. Их заявления носили весьма конструктивный и ценный характер и содержали много разумных элементов, которые заслуживают нашего серьезного внимания.
Mr. AMOR said that the diversity of positions within and between treaty bodies was constructive. Г-н АМОР говорит о том, что расхождения в позициях как внутри договорных органов, так и между ними носят конструктивный характер.
JS2 said Nicaragua's Constitution limits criticism directed at the State to that which is deemed constructive. В С-З2 говорится о том, что Конституция Никарагуа ограничивает критику в адрес государства и допускает только критику, которая носит конструктивный характер.
The statements at both meetings were substantial and constructive. В ходе обоих заседаний выступления носили предметный и конструктивный характер.