Full budget (consolidated) resources |
Совокупный (сводный) объем бюджетных ресурсов |
A. Kosovo consolidated budget |
А. Сводный бюджет Косово |
C. Concise consolidated list of issues |
С. Краткий сводный перечень вопросов |
The consolidated list and the freezing of financial assets |
Сводный перечень и замораживание активов |
The Acting President: The consolidated list of candidates will be issued under the symbol A/66/514. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сводный список кандидатов будет опубликован в документе под условным обозначением А/66/514. |
Every week tophit.ru publishes Airplay Detection TopHit 100-a consolidated chart, based on song rotation on air of radiostations-partners. |
Каждую неделю публикуется Airplay Detection TopHit 100 - сводный чарт, составляемый на основе ротации песен в эфире радиостанций-партнёров. |
Countries with a federal structure will submit one consolidated report based on subnational/state inputs. |
Страны с федеральной структурой будут представлять один сводный доклад, основываясь на субнациональных материалах/материалах субъектов федерации. |
A consolidated corrigendum of the summary records covering the closed meetings of the Committee will be issued shortly after the session. |
Вскоре после окончания сессии будет издан сводный документ, содержащий только исправления к кратким отчетам о закрытых заседаниях Комитета. |
The Joint Meeting regretted that the consolidated text of Part 2 was not yet available. |
Совместное совещание выразило сожаление по поводу того, что сводный текст этой части все еще отсутствует. |
The remedies put forth by the JIU are presently under consideration by the Human Resources Network, which is scheduled to issue a consolidated response. |
Предложенные ОИГ решения в настоящее время рассматриваются Сетью по вопросам людских ресурсов, которая должна опубликовать сводный ответ. |
The 2000 Kosovo consolidated budget now provides for DM 429.3 million for the general "governmental" sector. |
Сводный бюджет Косово на 2000 год в настоящее время предусматривает ассигнования в размере 429,3 млн. |
On the basis of these proposals, the Registrar shall elaborate a consolidated draft programme budget that he/she will submit to the Committee on Budget and Finance. |
На основе этих предложений Секретарь составляет сводный проект бюджета по программам, который он/она представляет Бюджетно-финансовому комитету. |
The secretariat will prepare a consolidated document on the basis of the replies and will convene a drafting group as soon as possible to prepare a draft protocol. |
На основе этих вопросов секретариат подготовит сводный документ и как можно оперативнее созовет совещание редакционной группы в целях разработки проекта протокола. |
In 1994, the consolidated UNPF budget was more than US$ 2 billion. |
В 1994 году сводный бюджет МСООН превышал 2 млрд. долл. США. |
That consolidated list was reviewed and presented at three meetings of the Global Partnership Working Group in 2013, where special matchmaking events were held. |
Этот сводный вариант всех просьб об оказании помощи был переработан и представлен на рассмотрение на трех заседаниях рабочей группы Глобального партнерства в 2013 году, на которых происходило согласование просьб и предложений. |
To address growing humanitarian needs, the humanitarian country team refocused the consolidated appeal in 2011 on life-saving and livelihood-saving activities, emergency preparedness and contingency planning. |
Чтобы удовлетворять растущие гуманитарные потребности, гуманитарная страновая группа перенацелила сводный призыв в 2011 году на мероприятия, посвященные спасению жизни людей и обеспечению их заработком, подготовленности к чрезвычайным ситуациям и планированию на случай непредвиденных обстоятельств. |
Following the epidemic outbreak of meningitis in the OLS northern sector in December 1998, a consolidated inter-agency appeal was launched to which various donors contributed approximately US$ 5,836,888. |
После вспышки эпидемии менингита в северном секторе операции "Мост жизни для Судана" в декабре 1998 года был выдвинут сводный межучрежденческий призыв, в результате чего доноры предоставили приблизительно 5836888 долл. США. |
In addition, consolidated budget revenue has been significantly boosted through expansion of the tax base, the establishment of new taxes and improvements in tax and customs collection. |
Центральный финансовый орган, который все больше укомплектовывается местным населением, функционирует согласно международным стандартам и обеспечивает эффективное исполнение сводного бюджета Косово. Кроме того, поступления в сводный бюджет в достаточной степени увеличились благодаря расширению налоговой базы, введению новых налогов и улучшению налоговых и таможенных сборов. |
He also strongly stressed the need to base the consolidated budget for the biennium 2008-2009 on the medium-term strategy and thereby present a more result-based budget. |
Он также настоятельно подчеркнул необходимость основывать сводный бюджет на двухгодичный период 2008-2009 годов на среднесрочной стратегии и тем самым представить в большей мере ориентированный на достижение результатов бюджет. |
Towards the end of November 2001 the UN Afghanistan Sanctions Committee issued a consolidated list of entities/individuals whose assets are to be frozen. |
Во второй половине ноября 2001 года Комитет Организации Объединенных Наций по санкциям, касающимся Афганистана, опубликовал сводный перечень организаций/физических лиц, активы которых подлежат замораживанию. |
The pre-collection exercise led to the production of a consolidated document containing all the answers collected from the relevant entities and organizations. |
Собранные ответы на вопросы позволили подготовить сводный документ с изложением по тематическим блокам собранных ответов, которые были представлены заинтересованными структурами и организациями. |
The Board would have expected a consolidated action plan by the Tribunal, outlining how it could complete its work in an orderly fashion before the closure of the Tribunal. |
Комиссия хотела бы получить от Трибунала сводный план действий по обеспечению упорядоченного завершения работы до его закрытия. |
The Meeting requested the secretariat to prepare a consolidated version of the CRTD for the next session when a final reading would take place before the Convention was submitted to the Inland Transport Committee. |
Совещание поручило секретариату подготовить сводный вариант КГПОГ к следующей сессии, на которой состоится его последнее чтение перед передачей Комитету по внутреннему транспорту. |
On 7 October, surviving soldiers of the regiment were consolidated into two companies and which were added to the consolidated battalion under the command of the Captain Ryabchevskiy. |
7 октября оставшиеся в живых бойцы полка были сведены в две роты, которые вошли в сводный батальон во главе с капитаном Рябчевским. |
The budgetary requirements of the Kosovo consolidated budget correspond primarily to the JIAS departments, whose expenditures are recorded against the Kosovo consolidated budget. |
Сводный бюджет Косово периодически корректируется для учета меняющихся потребностей путем издания соответствующих распоряжений по МООНК; однако дефицит в рамках сводного бюджета Косово не покрывается за счет средств бюджета МООНК. |