Английский - русский
Перевод слова Consolidated
Вариант перевода Сводный

Примеры в контексте "Consolidated - Сводный"

Примеры: Consolidated - Сводный
Yet, the Consolidated List should be considered a two-way street. Вместе с тем Сводный перечень необходимо рассматривать как улицу с двусторонним движением.
Incorporation of changes to the Consolidated List in national databases and watch lists. Отражение изменений, внесенных в сводный перечень, в национальных базах данных и контрольных списках.
Most States do not draw a distinction between those on the Consolidated List and other criminals. Большинство государств не проводит различия между теми, кто занесен в Сводный перечень, и прочими преступниками.
Lionel Dumont, a French national, was added to the Consolidated List on 25 June 2003. Лионель Дюмон, гражданин Франции, был включен в Сводный перечень 25 июня 2003 года.
The Committee agreed to cooperate with INTERPOL in issuing Special Notices for the individuals on the Consolidated Travel Ban List. Комитет договорился о сотрудничестве с Интерполом в вопросе издания специальных уведомлений в отношении физических лиц, включенных в сводный перечень, касающийся запрета на поездки.
In the absence of an agreed definition of terrorism, the Consolidated List provides the only consensus on what Al-Qaida comprises. В отсутствие согласованного определения терроризма сводный перечень служит единственным выражением общего согласия относительно того, какие компоненты входят в «Аль-Каиду».
Consolidated report on UNDP gender trust fund achievements produced Подготовлен сводный доклад о достижениях в работе целевого фонда ПРООН по гендерным вопросам
Member States are encouraged to consider contributions to the Consolidated Trust Fund to support East Timor's first few years of independence. Государствам-членам предлагается рассмотреть вопрос о внесении взносов в этот Сводный целевой фонд для оказания Восточному Тимору финансовой поддержки в первые несколько лет его независимости.
(c) Consolidated report on any network usage contracts concluded с) сводный доклад о заключенных контрактах, связанных с использованием любых сетей;
Twenty Member states reported having detected, at one time or another, an individual or entity on the Consolidated List within their jurisdiction. Двадцать государств сообщили об обнаружении на территории под своей юрисдикцией в тот или иной период какого-либо физического или юридического лица, включенного в сводный перечень.
A common difficulty cited concerning implementation of the Travel Ban was that the names on the Consolidated List lacked sufficient identifiers. В связи с вопросом о применении запретов на поездки часто делались ссылки на одну и ту же проблему: она заключается в том, что фамилии лиц, включенных в сводный перечень, не сопровождаются достаточной идентифицирующей информацией.
A person designated by the Sanctions Committee in its Consolidated list as: Ь) лицом, включенным Комитетом по санкциям в его сводный перечень в качестве:
It also regularly informs its consulates and other competent authorities of updates to the Consolidated List maintained by the Security Council sanctions committees. Она также регулярно информирует свои консульства и другие компетентные органы о внесении изменений в Сводный перечень, который ведут комитеты по санкциям Совета Безопасности.
Consolidated version of Table C of the Regulations Сводный вариант таблицы С Правил, прилагаемых к ВОПОГ,
Joint UNIDO/UNDP PSD Programme: Consolidated status report as of March 2006 Совместная программа ЮНИДО/ПРООН по развитию частного сектора: сводный отчет по состоянию на март 2006 года
Even in States whose authorities assure the Team that the Consolidated List is fully incorporated into national watch lists, the Team frequently finds omissions. Даже в тех государствах, где власти заверяют Группу о том, что Сводный перечень полностью отражен в их национальных сигнальных списках, Группа часто обнаруживает упущения.
Consolidated budget 2004-2005 and outline 2006-2007 by themea Theme/programme Сводный бюджет на 2004 - 2005 годы и наброски на 2006 - 2007 годы с разбивкой по темама
After a name is added to a Consolidated List, a narrative summary of reasons for listing should be made accessible on the Committee's website. После включения лица или организации в сводный перечень на веб-сайте соответствующего комитета должно размещаться резюме с изложением оснований для включения.
The Committee, assisted by the Monitoring Team, has continued to encourage States to submit names for possible inclusion on the Consolidated List. Комитет, которому помогает Группа по наблюдению, продолжает призывать государства представлять имена и названия на предмет их возможного включения в Сводный перечень.
As the Committee and Interpol determine the best way to move forward, the Team hopes that the Interpol database may provide additional identifying information on persons on the Consolidated List. Поскольку Комитет и Интерпол определяют наилучшие методы дальнейшей работы, Группа надеется, что база данных Интерпола предоставит дополнительную идентифицирующую информацию о лицах, включенных в Сводный перечень.
The Federal Department of Economic Affairs automatically issues an amendment to the annex to incorporate any additional names as they are added to the Consolidated List. Федеральное министерство экономики автоматически принимает поправки к приложению в целях включения дополнительных фамилий по мере их добавления в Сводный перечень.
Exact funding requirements will be included in the Consolidated Inter-Agency Appeal, taking into account the results of the provincial Emergency Plans of Action for Resettlement and Return. Точные данные о потребностях в финансировании будут включены в сводный межучрежденческий призыв с учетом результатов осуществления провинциальных чрезвычайных планов действий по обеспечению расселения и возвращения.
(b) Consolidated report to the Superintendence of Banks Ь) сводный доклад Банковскому управлению;
Un-numbered New Zealand's 15th, 16th and 17th Consolidated Periodic Report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination Без номера 15-й, 16-й и 17-й сводный периодический доклад Новой Зеландии Комитету по ликвидации расовой дискриминации
Consolidated list of products banned; the impact of operational activities; Сводный список запрещенных товаров; результативность оперативной деятельности;