Английский - русский
Перевод слова Consolidated
Вариант перевода Объединенного

Примеры в контексте "Consolidated - Объединенного"

Примеры: Consolidated - Объединенного
Economies of scale will be achieved from a consolidated warehouse as opposed to each section operating its own warehouse. Экономия за счет эффекта масштаба будет достигнута благодаря созданию объединенного склада вместо отдельных складов для каждой секции.
(c) Non-budgeted project for consolidated warehouse; с) осуществления не предусмотренного в бюджете проекта по созданию объединенного склада;
It is noteworthy that the OFC has taken the initiative to prepare the consolidated Senate version for the current Congress. Следует отметить, что УК приняло инициативу по подготовке объединенного варианта законопроекта Сената для Конгресса нынешнего созыва.
This should also eventually lead to the establishment of a consolidated account of the resources mobilized at the country level. В конечном счете это также должно привести к созданию объединенного счета ресурсов, мобилизованных на страновом уровне.
Liaison activities may then be coordinated from the UNEP consolidated North American Office. В этом случае деятельность по поддержанию связи может координироваться из объединенного Североамериканского бюро ЮНЕП.
This mission statement will form the basis of an inter-agency consolidated appeal for Liberia, which I intend to launch shortly. Это заявление об осуществлении миссии станет основой межучрежденческого объединенного призыва в отношении Либерии, с которым я намерен обратиться в ближайшее время.
In the same light, we believe that creating a strengthened and consolidated United Nations entity for women is of critical importance. Мы также считаем, что создание мощного объединенного подразделения Организации Объединенных Наций по вопросам женщин имеет исключительно важное значение.
To that end, there is great merit in creating a consolidated and permanent institutional capacity within the United Nations system. С этой целью есть большой смысл в создании в рамках системы Организации Объединенных Наций объединенного и постоянного организационного потенциала.
The technical cooperation capacities of the consolidated Department were publicized to potential beneficiaries through the network of Resident Coordinators and a special web site. Возможности объединенного департамента в области технического сотрудничества были доведены до сведения потенциальных реципиентов через сеть координаторов-резидентов и специальный веб-сайт.
The Committee welcomes current legal moves in Zimbabwe to bring all workers under a new consolidated labour law. Комитет приветствует принимаемые в настоящее время в Зимбабве законодательные меры с целью распространения нового объединенного трудового законодательства на всех трудящихся.
UNDP and DHA jointly proposed and are experimenting with an expanded consolidated appeal process aimed at bridging the gap between relief and development. ПРООН и ДГВ совместно предложили и на экспериментальной основе осуществляют процесс разработки расширенного объединенного призыва, направленного на обеспечение перехода от оказания помощи к развитию.
The option of having a consolidated training entity rather than separate military and civilian ones should be looked into. Вместо обособленных подразделений по подготовке военного и гражданского персонала следует рассмотреть вариант создания объединенного подразделения профессиональной подготовки.
In this respect, we applaud the establishment of the new consolidated gender entity of the United Nations, UN Women. В этой связи мы приветствуем учреждение нового объединенного органа Организации Объединенных Наций по гендерным вопросам - «ООНженщины».
The staff in the consolidated warehouse and the Project Management Unit will receive training to meet the demands of the new supply chain management concept. Персонал объединенного склада и Группы по управлению проектами пройдет обучение в целях выполнения требований, определяемых новой концепцией управления снабжением.
While the tone of the exchanges between the parties was constructive, the absence of key movements and of a consolidated National Unity Government delegation made it extremely difficult to engage in substantive discussions. Хотя общий тон обмена мнениями между сторонами был конструктивным, отсутствие основных движений и делегации объединенного правительства национального единства существенно затруднило проведение переговоров по существу.
Provisions exist, however, to allow for reporting and possible consideration of all activities identified in the POJA in the new consolidated THE PEP Steering Committee. Однако в рамках нового Объединенного руководящего комитета ОПТОСОЗ можно также представлять доклады о всех мероприятиях, указываемых в ПСД, и рассматривать их.
Recognizing the critical linkages among the key stakeholders in the Secretariat, the consultants determined that the establishment of a consolidated hub would require the relocation of about 130 posts. Признавая наличие исключительно важных связей между основными заинтересованными сторонами в Секретариате, консультанты определили, что создание объединенного центра потребует передачи около 130 должностей.
(b) Enhance the consolidated website and supporting infrastructure; Ь) развитие объединенного веб-сайта и вспомогательной инфраструктуры;
Mandate and structure of the consolidated gender entity Мандат и структура объединенного подразделения по гендерным вопросам
In addition, the recurrent surplus on the consolidated fund was estimated to be $4.6 million at the end of the 2005/06 period. Кроме того, текущее активное сальдо Объединенного фонда составит, по оценкам, в конце 2005/06 года 4,6 млн. долл. США.
The consolidated structure of the Department of Political Affairs as approved by General Assembly resolution 48/231 is described in paragraphs 56 to 64 of the Secretary-General's report. В пунктах 56-64 доклада Генерального секретаря описывается структура объединенного Департамента по политическим вопросам, утвержденная Генеральной Ассамблеей в резолюции 48/231.
In the 2010/11 period the Mission completed the construction of a consolidated central warehouse that combines the inventory of the Communications and Information Technology Section and the Logistics Section. В 2010/11 году Миссия завершила строительство объединенного центрального склада, на котором хранятся совместно материальные запасы Секции связи и информационных технологий и Секции материально-технического обеспечения.
To support the restructuring of services, three material and asset management posts will be redeployed to staff a consolidated warehouse so as to maintain the expertise and share information across the self-accounting units. В целях содействия реструктуризации услуг три должности сотрудников по управлению товарно-материальными запасами будут перераспределены для укомплектования штатом объединенного склада, с тем чтобы обеспечивать экспертные услуги и осуществлять обмен информацией между хозрасчетными подразделениями.
Risks and progress are reviewed each month using a consolidated report (see figure II) covering all location-specific risks and progress updates (prepared in the Project and risk management section). Обзор рисков и хода реализации осуществляется ежемесячно в рамках объединенного доклада, охватывающего все характерные для конкретных мест риски и последние данные о ходе работ (подготавливается Отделом проекта и управления рисками).
Joint plan for the implementation of consolidated support service presented by the funds and programmes to their executive boards at their first regular session in 2014 Представление совместных планов объединенного оказания вспомогательных услуг фондами и программами их исполнительным советам на их первых очередных сессиях в 2014 году