Английский - русский
Перевод слова Consolidated
Вариант перевода Сводный

Примеры в контексте "Consolidated - Сводный"

Примеры: Consolidated - Сводный
If just some of the recommendations were kept, that must surely result in a consolidated text. Если будут сохранены лишь некоторые из рекомендаций, то публиковать, естественно, нужно один сводный текст.
The UNECE secretariat could prepare a consolidated progress report on the basis of the information provided. Секретариат ЕЭК ООН мог бы подготовить сводный доклад о ходе работы на основе представленной информации.
However, a consolidated report combining the ninth to thirteenth periodic reports was submitted to the Committee for consideration in 1997. Тем не менее в 1997 году на рассмотрение Комитета поступил сводный доклад, объединивший девятый - тринадцатый доклады.
The Department of Home Affairs has placed restrictions on the individuals and entities that were listed in this consolidated list. Министерство внутренних дел ввело ограничения в отношении физических и юридических лиц, включенных в этот сводный перечень.
Following receipt of comments on the three draft texts currently available, a consolidated text will be prepared for the consideration of the Parties. После получения замечаний по трем проектам текстов, имеющимся в настоящее время, для рассмотрения Сторонами будет подготовлен сводный текст.
A consolidated list of material is also compiled to identify new opportunities for systems contracts or expansion of existing contracts. Составляется также сводный перечень имущества для выявления новых возможностей заключения системных контрактов или расширения действующих контрактов.
No individuals belonging to the consolidated list have been detected at any of Albania's border checkpoints so far. До настоящего времени ни на одном пограничном пункте Албании не было обнаружено каких-либо физических лиц, занесенных в сводный список.
No individuals designated in the consolidated list have been detected at any of Armenia's border checkpoints. Ни на одном из пограничных пунктов Армении не было выявлено ни одного лица из числа тех, которые внесены в сводный перечень.
It represents a consolidated text of previous decisions. Они представляют собой сводный текст предыдущих решений.
A consolidated report on the environmental monitoring programmes is disclosed in every four years. Сводный доклад по программам мониторинга окружающей среды публикуется один раз в четыре года.
The term "consolidated budget" refers to the combined budgets of the drug and crime programmes. Термином "сводный бюджет" обозначаются объединенные бюджеты программ по наркотикам и преступности.
Research, analysis and advocacy: consolidated programme budget for Исследования, анализ и пропагандистская деятельность: сводный бюджет по программам на 2006 - 2007 годы
Global challenges: consolidated programme budget for 2006-2007 Глобальные проблемы: сводный бюджет по программам на 2006 - 2007 годы
Action against trafficking: consolidated programme budget for 2006-2007 Противодействие незаконному обороту: сводный бюджет по программам на 2006 - 2007 годы
One consolidated report for each area is thus required. Таким образом, требуется один сводный доклад по каждой области.
Nevertheless, there was now a consolidated text. Тем не менее в настоящее время имеется сводный текст.
Thus, a consolidated balance sheet that included both farm and household items was developed. Был разработан сводный балансовый счет, включавший статьи, относящиеся и к фермерам, и к фермерским домохозяйствам.
A consolidated report of all these deaths was published in 2004. Сводный отчет о всех таких случаях был опубликован в 2004 году.
UNHCR did not publish a consolidated report based on annual protection reports. УВКБ не публиковало сводный доклад, подготовленный на основе годовых отчетов о защите.
UNICEF has developed criteria to record gifts and has established a consolidated gifts register which will be regularly updated. ЮНИСЕФ разработал критерии регистрации подарков и создал сводный регистр полученных подарков, который будет регулярно обновляться.
A consolidated working paper was issued by the Chairman of the Working Party on Domestic Regulations in July 2006. В июле 2006 года Председатель Рабочей группы по внутренним нормативным положениям издал сводный рабочий документ.
For the biennium 2006-2007, a consolidated budget was prepared which, for the first time, covered the four duty stations. На двухгодичный период 2006 - 2007 годов был подготовлен сводный бюджет, в котором впервые были охвачены упомянутые четыре места службы.
We also commend the excellent work of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1267, whose consolidated list is a key counter-terrorism tool. Мы также высоко оцениваем отличную работу Комитета, учрежденного в соответствии с резолюцией 1267 Совета Безопасности, представленный которым сводный список является ключевым инструментом в борьбе с терроризмом.
In addition, the revenue of the Kosovo consolidated budget stopped growing. Кроме того, прекратился рост объема поступлений в сводный бюджет Косово.
During the next three months, humanitarian partners implemented a consolidated plan of action aimed at stabilizing conditions and re-establishing livelihoods. В течение последующих трех месяцев гуманитарные партнеры осуществили сводный план действий, направленный на стабилизацию положения и восстановление средств к сосуществованию.