Английский - русский
Перевод слова Consolidated
Вариант перевода Сводный

Примеры в контексте "Consolidated - Сводный"

Примеры: Consolidated - Сводный
It requested the secretariat to provide a more detailed and consolidated report on the budget and expenditures in the future. Он просил секретариат представить более подробный сводный доклад о бюджете и расходах в будущем.
The Kosovo consolidated budget has been established and is being approved on a yearly basis. Сводный бюджет Косово составляется и утверждается на ежегодной основе.
The 2002 Kosovo consolidated budget marks the fourth in a series of successful budgets prepared by the international administration. Сводный бюджет Косово на 2002 год является четвертым бюджетом, успешно составленным международной администрацией.
The consolidated list has been supplied to all of the 22 immigration check posts of the country by Special Branch of the government. Специальное управление правительства разослало сводный перечень среди всех 22 пунктов иммиграционного контроля страны.
A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. Отделу закупок представлен сводный план закупок для всех полевых миссий, который обновляется каждые полгода.
Annex II to the present report contains a consolidated list of missing staff members and those under arrest and detention. В приложении II к настоящему докладу содержится сводный перечень пропавших без вести, арестованных или заключенных под стражу сотрудников.
The Committee approved the consolidated document on 24 April. Комитет одобрил сводный документ 24 апреля.
A consolidated bill, based on 11 earlier bills is currently pending in the House of Congress. В настоящее время сводный законопроект, подготовленный на основе 11 предыдущих законопроектов, находится на рассмотрении Палаты представителей.
This is a consolidated report of the meetings of those two sessions. В настоящем документе содержится сводный доклад о ее заседаниях на этих двух сессиях.
A consolidated third periodic report was resubmitted on 28 July 2000. Сводный третий периодический доклад был вновь представлен 28 июля 2000 года.
The consolidated list lies at the heart of the sanctions regime. Сводный перечень представляет собой основу режима санкций.
But that will not be helpful if the consolidated list remains static. Хотя, разумеется, не хотелось бы, чтобы сводный перечень оставался в прежнем виде.
This tool, a proposal for a consolidated text, should be elaborated on the basis of progress achieved so far. Такой инструмент, предлагаемый сводный текст, должен быть выработан на основе достигнутого до сих пор прогресса.
Starting from the biennium 2004-2005, a consolidated budget for UNODC has been prepared, including budgets for its drug and crime programmes. Начиная с двухгодичного периода 2004-2005 годов готовится сводный бюджет ЮНОДК, включающий бюджеты по программам Управления в области наркотиков и преступности.
The consolidated report of the three breakout groups is available in annex I to the present report. Сводный доклад трех контактных групп приводится в приложении I к настоящему докладу.
The intention is to transfer all routine support costs for police stations to the Kosovo consolidated budget during 2003. В течение 2003 года планируется перевести на сводный бюджет Косово все регулярные вспомогательные расходы полицейских участков.
The Committee notes that the consolidated budget document is a step in the reform process of the Office. Комитет отмечает, что сводный бюджетный документ является еще одним шагом в процессе реформ Управления.
Therefore, little change can now be expected to impact on the consolidated budget. В этой связи практически можно не ожидать изменений, способных повлиять на сводный бюджет.
In conclusion, the base scenario consolidated budget is put forward as the proposed budget, taking into account the above sensitivity analysis. В итоге с учетом вышеизложенного анализа чувствительности в качестве предлагаемого бюджета представлен сводный бюджет на основе базового сценария.
Where a larger company is reporting for several sites problems can be encountered pulling the data together into a consolidated report. Если более крупная компания представляет данные по нескольким подразделениям, то в этом случае могут возникнуть проблемы сведения полученных данных в сводный доклад.
We believe, however, that each State needs to submit a consolidated report within the context of the various United Nations bodies. Однако мы считаем, что каждое государство должно представлять один сводный доклад в контексте различных органов Организации Объединенных Наций.
This note by the chairmen contains consolidated text on mechanisms as a basis for negotiations. Настоящая записка председателей содержит сводный текст о механизмах в качестве основы для переговоров.
This consolidated list is available upon request. Этот сводный перечень может быть получен по запросу.
This is indeed essential, as the Kosovo consolidated budget should become increasingly reliant on domestically generated funds. Это действительно очень важно, поскольку сводный бюджет Косово должен все больше полагаться на фонды, создаваемые внутри края.
A summary of the comments and amendments received and a consolidated draft of the rules were subsequently prepared by the Secretariat. После этого Секретариат подготовил краткий обзор полученных замечаний и поправок и сводный проект правил процедуры.