Английский - русский
Перевод слова Consistently
Вариант перевода Постоянно

Примеры в контексте "Consistently - Постоянно"

Примеры: Consistently - Постоянно
For all those reasons, Member States have consistently rejected no-action motions in such circumstances in the past. В силу всех этих причин в аналогичных обстоятельствах в прошлом государства-члены постоянно избегали отказа от принятия решений.
Reports had consistently linked Bledisha orphanage in Grand Gedeh County to child trafficking. Постоянно поступающие сообщения свидетельствуют о причастности сиротского приюта Бледиша в графстве Гранд-Джеде к торговле детьми.
Over the past decade, trade grew consistently faster than GDP, resulting in an increased exports-to-GDP ratio. В течение последнего десятилетия темпы роста товарооборота постоянно опережали ВВП, что приводило к увеличению соотношения между объемом экспорта и ВВП.
Throughout a demanding summer fighting season, ANSF consistently demonstrated tactical overmatch against the insurgency and gained confidence while enhancing its capabilities. В ходе всей сложной летней военной кампании АНСБ постоянно демонстрировали тактическое превосходство над мятежниками, приобрели уверенность в своих силах и укрепили свой потенциал.
In order to provide world-class travel, accommodation and attractions the Authority has consistently attracted huge private sector investments to fuel tourism projects. Для того, чтобы обеспечить перемещение гостей по стране, их размещение и развлечение, Ведомство постоянно привлекает гигантские инвестиции частного сектора для подпитки туристических проектов.
Another issue that the Secretariat consistently faces concerns the categorization of major equipment. Другая проблема, с которой постоянно сталкивается Секретариат, связана с определением того, к какой категории относится то или иное основное имущество.
The appeals issued by the United Nations are consistently under-funded, with resulting limits on the services provided. Призывы, с которыми обращается Организация Объединенных Наций, постоянно не обеспечиваются достаточными финансовыми средствами, что приводит к ограничениям в отношении предоставляемых услуг.
Partners on the ground consistently reported on the extensive forced recruitment of children by Al-Shabaab, especially in the schools. Партнеры с места постоянно сообщали о широкомасштабной, сопровождавшейся насилием кампании вербовки детей, проводившейся группировкой «Аш-Шабааб», которая особенно активно действовала в школах.
Groups consistently use SAF weaponry lost during military engagements and continue to resupply themselves through battlefield acquisition. Группы постоянно используют оружие, отбитое у СВС в ходе военных столкновений, и пополняют свои запасы трофеями, захваченными на поле боя.
You'll notice my evals and recs were consistently higher. Если вы посмотрите, я постоянно получала более высокие оценки и отзывы.
All telephone calls received by the telephone help-line are monitored and evaluated to judge where problems consistently occur. Все звонки, поступающие через телефонную линию помощи в связи с проведением переписи, анализируются и оцениваются с целью выявления областей, в которых постоянно возникают какие-либо проблемы.
He holds a persistent antagonism with Lemmee and consistently argues with him. Он постоянно держит ненависть к с Лемми и последовательно спорит с ним.
Henceforth, you will co-create consistently and with greater clarity, whatever your intent. И с этого момента вы будете со-творить постоянно с огромной ясностью, следуя ваши намерения.
Though women make up a small but growing part of the prison population, their needs have been consistently neglected. Несмотря на то, что женщины составляют хотя и небольшую, однако постоянно растущую часть тюремного контингента, их нуждам, как правило, не уделяют должного внимания.
Educational establishments administered by Roskultura consistently try to combat manifestations of racial discrimination. В учебных заведениях, подведомственных Роскультуре, постоянно проводится работа по недопущению проявлений расовой дискриминации.
For example, IAPSO consistently supported country offices dealing with crisis situations, such as Pakistan, Liberia and South Sudan. Для расширения закупочного потенциала в различных страновых отделениях был организован целый ряд различных миссий их посещения, например, МУУЗ постоянно оказывало поддержку страновым отделениям, решающим проблему урегулирования кризисных ситуаций, в частности в Пакистане, Либерии и на юге Судана.
It was while he was helping to mark some of these tests that Piaget noticed that young children consistently gave wrong answers to certain questions. Помогая обрабатывать результаты IQ теста, Пиаже заметил, что маленькие дети постоянно дают неправильные ответы на некоторые вопросы.
All promotions are exclusively produced by our in-house development team who consistently update and maintain our database to ensure members are provided with the most up-to-date promotional listings and information. Все программы создаются исключительно нашими собственными специалистами, которые постоянно обновляют и поддерживают нашу базу данных для обеспечения наших клиентов свежей информацией о рекламных программах.
And because most of us are almost consistently plugged into one screen or another these days, we don't experience the benefits of boredom. А поскольку в современном мире все мы постоянно находимся перед каким-нибудь экраном, преимущества скуки проходят мимо нас.
I am especially glad to see that the Court's docket of pending cases has grown consistently in recent years. Мне особенно приятно видеть, что список дел, назначенных к слушанию в Суде, в последние годы постоянно растет.
As shown in table 31 the new family planning visits have been consistently dropping during the past four years (2009-2012). Как показано в таблице 31, число первичных обращений в клиники по планированию семьи постоянно снижалось в течение последних четырех лет (20092012 годы).
And this fixed-income mutual fund consistently yields upwards of - get ready - 4%. И этот фонд с фиксированным доходом постоянно приносит прибыль до, приготовься - 4%.
Moreover, ordinary Russians are becoming allergic to liberal democracy, because liberal technocrats have consistently served as window dressing for an illiberal Kremlin regime. Более того, у простых россиян начинается аллергия на либеральную демократию, потому что либеральные демократы постоянно служили в качестве прикрытия для нелиберального кремлёвского режима.
The literature - one part of it, the scientific literature - consistently blames ET as being over-hyped and under-performing. Научная литература (один из элементов инноваций) постоянно обвиняет образовательные технологии в сверхвостребованности и недостаточной результативности.
In the Office of Legal Affairs, many staff members have been consistently overworked, keeping longer hours than can be expected on a sustained basis. В Управлении по правовым вопросам многим сотрудникам постоянно приходилось трудиться сверхурочно и на регулярной основе находиться на рабочем месте дольше, чем полагалось.