That is why, since 1975, we have consistently contributed our troops to peacekeeping operations. |
Вот почему с 1975 года мы постоянно направляем свои войска для участия в операциях по поддержанию мира. |
Their capitals consistently ask for regular, substantive briefings on the peacekeeping missions in which their nationals are deployed. |
Их столицы постоянно просят о проведении регулярных, содержательных брифингов по миротворческим миссиям, в которых участвуют их граждане. |
Building upon the outcome of the Arta process, the Transitional National Government has consistently and tirelessly demonstrated its unwavering commitment to reconciling with its adversaries without preconditions. |
Развивая результаты Артского процесса, Переходное национальное правительство постоянно и неустанно демонстрирует свою неизменную приверженность примирению со своим противниками без предварительных условий. |
The central role of the General Assembly as advocate and as a supervisory and policy-making body was a point consistently made. |
Постоянно подчеркивалась центральная роль Генеральной Ассамблеи как защитника и как контрольного и директивного органа. |
Member States have consistently called on the Security Council to reform its methods and decision-making to ensure more transparency and accountability. |
Государства-члены постоянно призывают Совет Безопасности пересмотреть свои методы работы и процедуру принятия решений, обеспечив тем самым бόльшую транспарентность и отчетность. |
Through membership on the Council, Norway has consistently sought to raise the Council's attention to the Somalia problem. |
В период своего членства в Совете Норвегия постоянно стремилась привлекать внимание Совета к сомалийской проблеме. |
I have consistently advocated the need to prepare the ground for a political process, which could lead to a political settlement. |
Я постоянно отстаивал необходимость подготовки почвы для политического процесса, который мог бы привести к политическому решению проблемы. |
The database is being consistently changed and updated. |
База адресов постоянно обновляется и пополняется. |
Bacterial abundance and productivity are consistently related to algal abundance and productivity as well as organic carbon. |
Обилие и продуктивность бактерий постоянно связаны с обилием и продуктивностью водорослей, а также с органическим углеродом. |
The creativity has continued to flow for us for the last few years, consistently. |
Творчество продолжает постоянно бить ключом в нас последние несколько лет». |
The only consistently profitable areas were the Kootenay River and Snake River countries. |
Единственными районами, постоянно приносящими прибыль, были районы рек Кутеней и Снейк. |
The format for the Serie A national championship changes consistently. |
Формат национального чемпионата Серии А постоянно меняется. |
Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs. |
Мэйн предложила, что избегание имеет две функции для младенцев, чей значимый взрослый постоянно игнорирует их потребности. |
The following year saw Brown return to full-time competition where he was consistently at the front of the field. |
В следующем году Браун вернулся в соревнования в полную силу и постоянно находился в первых рядах. |
Over the past 20 years, infrared use has consistently decreased; fiber optic demand, however, is slowly increasing. |
За последние 20 лет использование в инфракрасной технологии постоянно уменьшалось, а спрос на оптическое волокно медленно, но увеличивается. |
Two years later Clapton picked it up again and started playing consistently. |
Через два года Клэптон взял её снова и начал играть постоянно. |
Although Kohlberg insisted that stage six exists, he found it difficult to identify individuals who consistently operated at that level. |
Хотя Кольберг настаивал на шести стадиях, он обнаружил, что трудно идентифицировать людей, которые постоянно действуют на этом уровне. |
Homer's hair evolved to be consistently pointed. |
Волосы Гомера были переделаны, чтобы быть постоянно узнаваемыми. |
Except for the last two years, the number of students attending universities and higher education institutions has been increasing consistently. |
За исключением двух последних лет постоянно увеличивалось число студентов университетов и других высших учебных заведений. |
PNC victories always included overseas voters, who consistently and overwhelmingly voted for the ruling party. |
В победах ННК постоянно имелись голоса заграничных избирателей, в подавляющем большинстве отданные за правящую партию. |
In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals. |
В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей. |
If her adrenal hormone levels are consistently low, we'll replace them. |
Если уровень гормонов ее надпочечников постоянно низкий, мы будем заменять их. |
The West's fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime's resilience. |
Главная ошибка Запада заключалась в том, что он постоянно недооценивал устойчивость режима Асада. |
The UN Human Development Report, for instance, consistently puts the Maghreb countries below the global average. |
Например, в докладе ООН по развитию человека страны Магриба постоянно оказываются в нижней половине списка. |
Russia has consistently argued that only Security Council resolutions, not General Assembly resolutions, are binding international law. |
Россия постоянно утверждает, что только резолюции Совета Безопасности, а не резолюции Генеральной Ассамблеи, являются обязательными нормами международного права. |