| The result is that competition for market share is weak and there are few firms with new ideas. | В результате конкуренция за долю на рынке слаба, и существует не много фирм с новыми идеями. |
| Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability. | И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность. |
| Finally, international competition for inward foreign direct investment may lead governments to reduce tax rates and increase concessions for foreign investors. | Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов. |
| Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting. | Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. |
| It is not price competition or the drive for profit that has made Harvard, Yale, or Stanford great. | Это не ценовая конкуренция или стремление к прибыли, которая сделала Гарвард, Йель, или Стэнфорд успешными. |
| There is competition, but of a different sort. | Существует конкуренция, но она другого рода. |
| As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify. | В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться. |
| The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition. | Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция. |
| Open competition only increases the quality of thought. | Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. |
| I believe that more diversity in banking, and more competition, is highly desirable. | Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны. |
| In November the party will hold open internal talks, an occasion that will increase competition between each governor. | В ноябре партия проведет открытые внутренние переговоры, и по этому случаю конкуренция среди губернаторов увеличится. |
| Manufacturing workers and high-tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. | Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция. |
| All this competition has led to considerable hand-wringing in the West. | Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. |
| Useful as individual competition is in the economy, it has to be tempered by solidarity. | Насколько бы не была полезной индивидуальная конкуренция в экономике, она должна быть смягчена солидарностью. |
| CAMBRIDGE: Improving technology, radical restructuring, and increasing competition are the hallmarks of the New Economy. | КЕМБРИДЖ: Отличительные признаки Новой Экономики - улучшающиеся технологии, радикальная реструктуризация и растущая конкуренция. |
| But increased competition, restructuring, and new technologies inevitably displace workers. | Возросшая конкуренция, реструктуризация и новые технологии неизбежно приводят к вытеснению рабочих. |
| Another threat to the species is competition from alien plant species. | Другой негативный фактор - конкуренция с другими видами растений. |
| And at that time the focus in a lot of animal research was on aggression and competition. | В то время в центре внимания многих исследований о животных были агрессия и конкуренция. |
| Perfect competition exists in the market. | Не всегда на рынке возможна совершенная конкуренция. |
| By 1860 there was considerable competition between the railway companies. | В 1869 году была конкуренция между различными телекоммуникационными компаниями. |
| Additionally, they invest their own money in the competition series. | Кроме того, у него появилась конкуренция в собственной компании. |
| The coast south of Alaska endured fierce competition between, and among, British and American trading vessels. | На побережье к югу от Аляски среди английских и американских торговых судов велась сильная конкуренция. |
| And a duopoly gives the illusion of there being some competition and some choice. | И дуополия создает иллюзию того, что существует какая-то конкуренция, некоторый выбор. |
| Rockefeller himself said that competition was a sin. | Рокфеллер сам сказал, что конкуренция является грехом. |
| The competition from Italy is killing me. | Но меня разорит конкуренция с итальянцами. |