Английский - русский
Перевод слова Competition
Вариант перевода Конкуренция

Примеры в контексте "Competition - Конкуренция"

Примеры: Competition - Конкуренция
Repeated interaction or repeated price competition can lead to the price above MC in equilibrium. Динамическая конкуренция - повторение игры может привести к тому, что цена будет выше предельных издержек.
They include: Imperfect market structures, such as a monopoly, monopsony, oligopoly, oligopsony, and monopolistic competition. Формами несовершенной конкуренции являются монополистическая конкуренция, олигополия, монополия, олигопсония и монопсония.
Botos are highly social and in the breeding season there is stiff competition for mates. Дельфины очень коммуникабельны. в период размножения среди самцов начинается жесткая конкуренция.
National rivalries and competition, defined in the past along ideological lines, are searching for new identities and motivations. В прошлом идеологически окрашенные национальное соперничество и конкуренция сегодня переосмысливаются и приобретают новые формы.
Skeptics keep arguing that competition and technology wreak havoc upon society's harmony; that they create inequality and eviscerate the middle class. Скептики продолжают утверждать, что конкуренция и технологии разрушают гармонию в обществе, что они порождают неравенство и выхолащивают средний класс.
The Territory has suffered from competition with other attractive Pacific Islands such as Hawaii or Guam. На развитии туризма в территории сказывается конкуренция со стороны таких привлекательных для туристов тихоокеанских островов, как Гавайи и Гуам23.
In the future, there would be greater competition as global transport and logistics suppliers provided door-to-door services. В будущем конкуренция усилится в результате того, что глобальные транспортные логистические поставщики будут предоставлять услуги "от двери до двери".
Increased automation and competition from abroad resulted in the closure of many steel mills. Автоматизация производства стали и выросшая конкуренция с зарубежными производителями привели к «стальному кризису», сопровождавшемуся закрытию многих сталелитейных заводов.
The US-China relationship itself is likely to remain uneasy, but overt competition or confrontation suits neither side. Сами отношения между США и Китаем, скорее всего, останутся непростыми, но неприкрытая конкуренция или конфронтация не принесут пользы ни одной из сторон.
However fierce the global competition, they should concentrate on safeguarding quality and achieving excellence in research and education. Какой бы жесткой ни была конкуренция, основные усилия следует направить на повышение качества и на достижение успехов в исследовательской работе и в обучении.
On-rail competition between Connex and Gatwick Express offering good value for rail travellers to the airport. Продолжающаяся конкуренция между двумя железнодорожными линиями "Коннекс" и "Гатуик экспресс" отвечает интересам железнодорожных пассажиров, направляющихся в этот аэропорт.
Therefore, it is necessary to improve and encourage competition in non-acceding countries. Конкуренция может также стать полезным инструментом стимулирования внутренних рынков в этих странах, что окажет в целом положительное воздействие на их экономику.
While immense new opportunities have opened up for Europe's citizens and businesses, global competition for trade and investment has never been tougher. В то время как перед гражданами и компаниями Европы открылись огромные новые возможности, глобальная конкуренция в торговле и инвестициях стали как никогда более жесткими.
This competition calls for implementing actions that will address both the equity and efficiency aspects related to land allocation, planning and management. Эта конкуренция требует принятия мер, которые бы позволяли решать вопросы справедливости и эффективности в процессе распределения земельных ресурсов, планирования землепользования и управления земельными ресурсами.
Low-wage competition has led to substantial outsourcing and off-shoring activities that have kept German firms competitive by reducing their demand for domestic labor. Конкуренция за счет низкой зарплаты привела к тому, что значительная часть заказов размещается за пределами страны и все более широкие масштабы принимает оффшорная деятельность, за счет чего германские фирмы усиливают свою конкурентоспособность, при этом уменьшая потребность в местной рабочей силе.
The Office of Internal Oversight Services also concluded that there had been very little broker competition in recent years. Управление служб внутреннего надзора также пришло к выводу о том, что в последние годы конкуренция между брокерами была весьма слабой.
It should be borne in mind that, in poverty-stricken areas, competition to meet basic human needs contributed to racial discrimination. Следует помнить о том, что в районах, где люди страдают от нищеты, конкуренция в области удовлетворения основных человеческих потребностей приводит к расовой дискриминации.
At worst, competition and disagreement over strategy and funding have permitted parties to forum shop, therefore hampering peace efforts. В худших же случаях конкуренция и разногласия в отношении стратегии и финансирования приводили к тому, что стороны начинали заниматься поисками устраивающей их инстанции, затрудняя тем самым мирные усилия.
Now if we look at the word "competition," I'm sure most of you've used it. Теперь посмотрим на слово «конкуренция» (competition), думаю, почти все его используют. сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола «competare», то есть «совместно стараться».
Army-Navy competition complicated both the Matador's and the Regulus' developments. Конкуренция между ВВС и ВМС осложнили разработку ракет «Матадор» и «Регулус».
Good hinterland connections also help to attract shipping services, as do intra- and inter-port competition. Хорошо налаженное сообщение во внутренних районах страны, через которые проходят торговые потоки, также содействует привлечению компаний, обеспечивающих морские перевозки, равно как и внутри и межпортовая конкуренция.
Stiff international trade competition, intensified protectionist practices, fluctuating currencies, the burden of debt - all these are handicaps that are slowing the development of our countries. Безжалостная международная конкуренция, ужесточение протекционистских мер, бремя задолженности - все это замедляет развитие наших стран.
It can also be seen from the above table that competition tends to decline as the income level of the country rises. Из вышеприведенной таблицы также следует, что чем выше уровень доходов стран, тем ниже конкуренция.
Now that the future outlook of world economy looks dim, "keen competition between Japan and Korea" seems to have surfaced. Сейчас, когда перспективы мировой экономики представляются смутными, жесткая конкуренция между Японией и Кореей себя четко обнаружила.
There was strong competition for the contracts because they provided a fixed regular income in addition to which the companies could charge fares for the passengers. За получение контрактов развернулась сильная конкуренция, поскольку они обеспечивали фиксированный постоянный доход помимо тех денег, которые компании взимали с пассажиров в оплату проезда.