Английский - русский
Перевод слова Competition
Вариант перевода Конкуренция

Примеры в контексте "Competition - Конкуренция"

Примеры: Competition - Конкуренция
Competition, as with every game, needs fair rules and strong arbiters, rules to empower countries and people to compete on an equal footing, efficient governments and international organizations to enforce those rules. Конкуренция, как и любая игра, требует честных правил и решительных арбитров, правил, позволяющих странам и людям конкурировать в равных условиях, эффективных правительств и международных организаций, проводящих такие правила в жизнь.
He expressed support for the recommendations of the Expert Meeting on Consumer Interests, Competitiveness, Competition and Development, particularly the reference to developing countries' need for technical assistance in this area. Он поддержал рекомендации Совещания экспертов по вопросу "Интересы потребителей, конкурентоспособность, конкуренция и развитие", в особенности рекомендации, касающиеся удовлетворения потребностей развивающихся стран в технической помощи в данной области.
The representative of the UNCTAD secretariat introduced agenda item 5, referring to the outcome of the Expert Meeting on Consumer Interests, Competition, Competitiveness and Development, and drawing attention to the proposals for follow-up action contained in the note prepared by the secretariat. Представитель секретариата ЮНКТАД вынес на рассмотрение пункт 5 повестки дня, осветив итоги работы Совещания экспертов по вопросу "Интересы потребителей, конкурентоспособность, конкуренция и развитие", и обратил внимание на предложения о последующих мерах, содержащиеся в записке, подготовленной секретариатом.
Competition, Economic efficiency and Telecommunication pricing: In the West, the competitive market structure has created economic efficiency by lowering tariffs and cost for telecommunications. Конкуренция, экономическая эффективность и установление цен на телекоммуникационные услуги: На Западе конкурентная структура рынка обеспечила экономическую эффективность за счет снижения тарифов и расценок на телекоммуникационные услуги.
Competition means that a society has economic winners and losers, and everyone feels pressure to perform; flexibility means that the status quo is not written in stone. Конкуренция означает, что в обществе имеются экономические победители и проигравшие, и все чувствуют давление для осуществления деятельности; гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
Competition for public land was a political issue, and fine-tuning the allocation of public land was a reflection of the culture of a society. Конкуренция за земли, находящиеся в общественном пользовании, является вопросом политики, и четкое распределение земель, находящихся в общественном пользовании, является отражением культуры общества.
(b) Competition for concessional external finance is growing with the emergence of a large number of transitional economies, following the political reorganization of Central and Eastern Europe and the Baltics; Ь) в связи с появлением большого числа стран с переходной экономикой в результате политической реорганизации Центральной и Восточной Европы и государств Балтии возрастает конкуренция в отношении получения льготного внешнего финансирования;
The consultative forum on "Competition and Trade Policy in the Global Arena: An International Business Perspective", held by the International Chamber of Commerce in Paris on 20 and 21 February 1998; консультативный форум на тему "Конкуренция и торговая политика в глобальном контексте: перспективы международного предпринимательства", который был организован 20-21 февраля 1998 года в Париже Международной торговой палатой;
Competition from developed country producers, helped by subsidies, is a major contributing factor since it poses a formidable challenge, not only in developed country markets but also in developing country markets, including those of the least developed countries themselves. Одной из основных причин этого является конкуренция со стороны производителей из развитых стран, получающих различные субсидии, так как она создает чрезвычайно сложные проблемы, причем не только на рынках развитых стран, но и на рынках развивающихся стран, в том числе в самих наименее развитых странах.
(c) Competition with CDM activities, for which no retroactive issuance of CERs is allowed, resulting in the determination and verification activities of AIEs under the JI Track 2 procedure being given a lower priority; с) конкуренция деятельности в рамках МЧР, для которой не разрешается ввод в обращение задним числом ССВ, приводит к тому, что деятельность АНО по подготовке заключений и проверке проектов в рамках СО по процедуре варианта 2 имеет более низкий приоритет;
(c) The seminar "New Issues in WTO: Investment, Competition, Environment and Trade Facilitation", organized by Global Conferences, the South African Department of Trade and Industry and the European Commission in Cape Town in February 2001; с) на семинаре "Новые темы в повестке дня ВТО: инвестиции, конкуренция, окружающая среда и упрощение процедур торговли", организованном в феврале 2001 года в Кейптауне организацией "Глобальные конференции", южноафриканским министерством торговли и промышленности и Европейской комиссией;
But is this competition fair? Но была ли конкуренция честной? - Без сомнения!
Stiff competition from cheap imports жесткая конкуренция со стороны дешевого импорта;
Competition does not necessarily spur suppliers to offer better choices: Some suppliers may target consumers less capable of assessing offers, offering more profitable but not necessarily better choices. Причем конкуренция необязательно побуждает поставщиков предлагать более приемлемые варианты: некоторые поставщики могут ориентироваться на менее продвинутых потребителей, не способных оценить предлагаемые условия, предлагая им более выгодные, но необязательно лучшие варианты.
The competition is tough. Конкуренция жёсткая, не так ли?
Martelli called it competition. Мартелли сказал, что это конкуренция.
There's tremendous competition. Там в этом смысле настоящая конкуренция.
Lack of competition and low vendor response Недостаточная конкуренция и слабый отклик поставщиков
Political competition and ethnic divisions Политическая конкуренция и этнические противоречия
This guy's sole competition... Какая конкуренция у этого парня, а?
But this competition isn't about maybe. Но эта конкуренция не возможна.
This kind of competition? Это своего рода конкуренция?
the competition's just too tough. конкуренция была слишком жесткой.
I like a little stiff competition. Мне нравится жесткая конкуренция.
Investment, enterprise development and competition Инвестиции, развитие предпринимательства и конкуренция