Английский - русский
Перевод слова Competition
Вариант перевода Конкуренция

Примеры в контексте "Competition - Конкуренция"

Примеры: Competition - Конкуренция
B. Competition and industrial policy В. Конкуренция и промышленная политика
C. Competition in the energy markets С. Конкуренция на энергетических рынках
Competition in the sector has increased. В этом секторе усилилась конкуренция.
C. Competition and consumer protection С. Конкуренция и защита прав потребителей
Competition in the electricity sector in Zimbabwe Конкуренция в секторе электроэнергетики в Зимбабве
C. Competition and competitiveness С. Конкуренция и конкурентоспособность
H. Competition with CO2 storage Н. Конкуренция в связи с хранением СО2
2.3.2 Competition on retail prices 2.3.2 Конкуренция между розничными ценами
Competition and substitution from other sectors 2.3 Конкуренция со стороны других секторов и замещение
C. Competition UGS versus LNG С. Конкуренция между ПХГ и СПГ
B. Competition and IP licensing В. Конкуренция и лицензирование в области ИС
F. Competition, IP and standards setting Конкуренция, ИС и разработка стандартов
Competition, capital, cash flow. Конкуренция, капитал, касса.
Competition for you Zoe. Конкуренция для тебя, Зоэ.
INTERACTIVE DISCUSSION: «Unfair Competition and Advertising - How to Comply with Current Regulatory Standards read more... ТЕМАТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ "Недобросовестная конкуренция и реклама - какработать в соответствии с последними законодательными стандартами?" подробнее...
Competition between them works because it involves fighting for the best students and offering scholarships to deserving poor ones. Конкуренция между этими двумя заведениями работает, поскольку она подразумевает борьбу за то, чтобы получить лучших студентов, а также предоставление стипендий способным, но бедным студентам.
12.00-13.00 Competition, IPRs and transfer of technology 12 час. 00 мин. - Конкуренция, ПИС и передача технологии
Competition for funding at the country level was another factor that in some cases hindered collaboration in private sector development. Еще одним фактором, который в некоторых случаях препятствовал более тесному сотрудничеству в области развития частного сектора, стала конкуренция за финансирование на страновом уровне. НП обладают высокой квалификацией, однако требуется решение ряда кадровых вопросов.
Competition from other activities: there is now a greater variety of similar sports such as hang gliding and paragliding that may attract potential glider pilots. Конкуренция с другими похожими видами спорта: более доступные виды спорта как дельтапланеризм и парапланеризм привлекают потенциальных пилотов планёра.
Competition and tariff rebalancing brought into focus the need to identify alternate ways to fulfil the USO and involve other service providers besides the incumbent operator. Конкуренция и перестройка тарифов наглядно высветили необходимость выявления альтернативных способов выполнения обязательства об обеспечении всеобщего обслуживания и привлечения других операторов, помимо назначенного.
"Competition is an unambiguously good thing in the first-best world of economists. "Конкуренция, безусловно, является положительным явлением в оптимальных условиях, описываемых экономистами.
Competition between Nintendo and Sony resulted in increasingly hardware-heavy consoles; however, the Nintendo 64 proved to be too cumbersome for developers and software suffered severely. Конкуренция между Nintendo и Sony привела к появлению более мощных консолей; однако Nintendo 64 оказалась слишком проблемной для разработки программного обеспечения.
Competition is way too steep, but stick a sign with you and a baby in your arms and just watch the middle-class pity roll in. Там конкуренция высокая, но намалюй табличку, возьми ребенка и увидишь, как деньги среднего класса польются тебе в карман.
Competition is associated with increased mainline penetration, payphones, connection capacity, and lower prices for local calls. Конкуренция связана с расширением охвата магистральными телефонными линиями, увеличением числа платных телефонов, повышением потенциала подключаемости и снижением тарифной платы за местные звонки.
Competition for resources destabilized the communities where refugee camps were situated, leading to violence and further environmental damage that was difficult to reverse. Конкуренция за ресурсы дестабилизирует ситуацию в общинах, на территории которых расположены лагеря беженцев, что порождает насилие и причиняет дальнейший и почти необратимый ущерб окружающей среде.