No military or civilian staff undertook defensive or off-road training on 4x4 vehicles owing to the non-availability of trainers who were engaged in the more urgent priority of maintaining existing vehicles, pending receipt of replacement vehicles |
Ни военнослужащие, ни гражданский персонал не прошли обучение контраварийному вождению и управлению полноприводными автомобилями в условиях бездорожья по той причине, что инструктора были заняты выполнением более важной задачи технического обслуживания имеющихся автотранспортных средств до поступления новых |
The increase is due mostly to the first-time inclusion of the requirements for the Panel of Experts on the Democratic People's Republic of Korea ($3,397,700), including civilian personnel costs of $412,000 and operational costs of $2,985,700. |
Такое увеличение главным образом обусловлено единовременными потребностями Группы экспертов по Корейской Народно-Демократической Республике (З 397700 долл. США), включая потребности, связанные с покрытием расходов на гражданский персонал в размере 412000 долл. США и оперативных расходов в размере 2985700 долл. США. |
(c) Official travel (increase of $2,534,800), relating to the inclusion of a daily subsistence allowance provision, which was previously covered under the mission subsistence budget line under civilian personnel; |
с) официальные поездки (увеличение на 2534800 долл. США) в связи с включением в эту статью суточных участников миссии, которые прежде относились к расходам на гражданский персонал; |
Increased expenditures mainly as a result of a change in the recording of MSA attributable to within-the-mission travel from personnel categories (military observers, United Nations police and civilian staff) to official travel |
Увеличение расходов связано, главным образом, с изменением порядка учета суточных участников Миссии, которые ранее относились к категории расходов на поездки персонала (военные наблюдатели, Полиция Организации Объединенных Наций и гражданский персонал) в районе действия Миссии, а теперь относятся к категории официальных поездок |
Civilian consultant to the Department of Homeland Security. |
Гражданский консультант отдела госбезопасности. |
Civilian plane is executing a left-hand turn. |
Гражданский борт уходит влево. |
Civilian in our line of sight. |
Гражданский на линии огня. |
Civilian personnel (international) |
Гражданский персонал (международный) |
Civilian personnel to support missionse |
Гражданский персонал, оказывающий поддержку миссиямё |
Decides that the current 8.5 per cent charge against civilian staff costs included in peace-keeping budgets shall be maintained for the time being and that amounts contributed by individual peace-keeping budgets shall be adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff expenses; |
постановляет, что на некоторое время следует сохранить нынешний уровень отчисления средств в размере 8,5 процента от общего объема расходов на гражданский компонент, включенных в бюджеты операций по поддержанию мира, и что суммы, проходящие по бюджетам отдельных операций по поддержанию мира, должны корректироваться таким образом, |
C. Civilian oversight over the police |
С. Гражданский контроль над полицией |
Civilian capabilities also needed strengthening. |
Требует также укрепления гражданский потенциал. |
Civilian at the Porter Hall party. |
Гражданский на вечеринке Портер Холла. |
Civilian contractor (6) |
Гражданский подрядчик (6) |
Civilian observation - right. |
Гражданский патруль - точно. |
Civilian Office of Police Accountability. |
Гражданский офис полицейской ответственности. |
Subtotal, Civilian staff, planned |
Итого, гражданский персонал, запланированный показатель |
Subtotal, Civilian staff, updated |
Итого, гражданский персонал, скорректированный показатель |
Civilian aircraft type: Boeing 727 |
Гражданский самолет типа: Боинг 727 |
Civilian personnel - salaries and allowances |
Гражданский персонал: оклады и денежные выплаты |
1.1.3 CIVILIAN PERSONNEL (2) |
1.1.3 Гражданский персонал (2) |
Civilian Review of the Military Justice System |
Гражданский контроль за системой военного правосудия |
ARTICLE 71: CIVILIAN ARMS CONTROL |
Статья 71: Гражданский контроль за оружием |
Civilian career peacekeepers (A/61/850) |
Карьерный гражданский миротворческий персонал (А/61/850) |
A. Civilian peacekeeping personnel |
А. Гражданский миротворческий персонал |