| No military or civilian staff undertook defensive or off-road training on 4x4 vehicles owing to the non-availability of trainers who were engaged in the more urgent priority of maintaining existing vehicles, pending receipt of replacement vehicles | Ни военнослужащие, ни гражданский персонал не прошли обучение контраварийному вождению и управлению полноприводными автомобилями в условиях бездорожья по той причине, что инструктора были заняты выполнением более важной задачи технического обслуживания имеющихся автотранспортных средств до поступления новых | 
| The increase is due mostly to the first-time inclusion of the requirements for the Panel of Experts on the Democratic People's Republic of Korea ($3,397,700), including civilian personnel costs of $412,000 and operational costs of $2,985,700. | Такое увеличение главным образом обусловлено единовременными потребностями Группы экспертов по Корейской Народно-Демократической Республике (З 397700 долл. США), включая потребности, связанные с покрытием расходов на гражданский персонал в размере 412000 долл. США и оперативных расходов в размере 2985700 долл. США. | 
| (c) Official travel (increase of $2,534,800), relating to the inclusion of a daily subsistence allowance provision, which was previously covered under the mission subsistence budget line under civilian personnel; | с) официальные поездки (увеличение на 2534800 долл. США) в связи с включением в эту статью суточных участников миссии, которые прежде относились к расходам на гражданский персонал; | 
| Increased expenditures mainly as a result of a change in the recording of MSA attributable to within-the-mission travel from personnel categories (military observers, United Nations police and civilian staff) to official travel | Увеличение расходов связано, главным образом, с изменением порядка учета суточных участников Миссии, которые ранее относились к категории расходов на поездки персонала (военные наблюдатели, Полиция Организации Объединенных Наций и гражданский персонал) в районе действия Миссии, а теперь относятся к категории официальных поездок | 
| Civilian consultant to the Department of Homeland Security. | Гражданский консультант отдела госбезопасности. | 
| Civilian plane is executing a left-hand turn. | Гражданский борт уходит влево. | 
| Civilian in our line of sight. | Гражданский на линии огня. | 
| Civilian personnel (international) | Гражданский персонал (международный) | 
| Civilian personnel to support missionse | Гражданский персонал, оказывающий поддержку миссиямё | 
| Decides that the current 8.5 per cent charge against civilian staff costs included in peace-keeping budgets shall be maintained for the time being and that amounts contributed by individual peace-keeping budgets shall be adjusted to reflect actual levels of expenditure on civilian staff expenses; | постановляет, что на некоторое время следует сохранить нынешний уровень отчисления средств в размере 8,5 процента от общего объема расходов на гражданский компонент, включенных в бюджеты операций по поддержанию мира, и что суммы, проходящие по бюджетам отдельных операций по поддержанию мира, должны корректироваться таким образом, | 
| C. Civilian oversight over the police | С. Гражданский контроль над полицией | 
| Civilian capabilities also needed strengthening. | Требует также укрепления гражданский потенциал. | 
| Civilian at the Porter Hall party. | Гражданский на вечеринке Портер Холла. | 
| Civilian contractor (6) | Гражданский подрядчик (6) | 
| Civilian observation - right. | Гражданский патруль - точно. | 
| Civilian Office of Police Accountability. | Гражданский офис полицейской ответственности. | 
| Subtotal, Civilian staff, planned | Итого, гражданский персонал, запланированный показатель | 
| Subtotal, Civilian staff, updated | Итого, гражданский персонал, скорректированный показатель | 
| Civilian aircraft type: Boeing 727 | Гражданский самолет типа: Боинг 727 | 
| Civilian personnel - salaries and allowances | Гражданский персонал: оклады и денежные выплаты | 
| 1.1.3 CIVILIAN PERSONNEL (2) | 1.1.3 Гражданский персонал (2) | 
| Civilian Review of the Military Justice System | Гражданский контроль за системой военного правосудия | 
| ARTICLE 71: CIVILIAN ARMS CONTROL | Статья 71: Гражданский контроль за оружием | 
| Civilian career peacekeepers (A/61/850) | Карьерный гражданский миротворческий персонал (А/61/850) | 
| A. Civilian peacekeeping personnel | А. Гражданский миротворческий персонал |