Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Химических веществ

Примеры в контексте "Chemical - Химических веществ"

Примеры: Chemical - Химических веществ
The Secretariat is currently working with the drafting group for azinphos-methyl established by the Chemical Review Committee at its sixth meeting. В настоящее время секретариат работает совместно с редакционной группой по азинфосметилу, учрежденной Комитетом по рассмотрению химических веществ на его шестом совещании.
According to Decision RC-1/6, members of the Chemical Review Committee may serve for no more than two consecutive terms. В соответствии с решением РК-1/6 члены Комитета по рассмотрению химических веществ не могут выполнять свои функции на протяжении более чем двух последующих сроков.
The interim Chemical Review Committee had previously found that a notification from the European Community also met the requirements of the Convention. Ранее временный Комитет по рассмотрению химических веществ пришел к выводу о том, что полученное от Европейского сообщества уведомление также удовлетворяет требованиям, предусмотренным в Конвенции.
At its fourth meeting, in March 2008, the Chemical Review Committee considered 10 notifications in support of six chemicals. На своем четвертом совещании в марте 2008 года Комитет по рассмотрению химических веществ проанализировал десять уведомлений, представленных в поддержку включения шести химических веществ.
Key elements on possible cooperation between the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee prepared jointly with the Chair of the Chemical Review Committee will be presented. Будут представлены основные элементы возможного сотрудничества между Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей и Комитетом по рассмотрению химических веществ, подготовленные совместно с Председателем Комитета по рассмотрению химических веществ.
Twelfth and thirteenth meetings of the Rotterdam Convention Chemical Review Committee and orientation workshop for members of the Chemical Review Committee Двенадцатое и тринадцатое совещания Комитета по рассмотрению химических веществ Роттердамской конвенции и ознакомительный семинар-практикум для членов Комитета по рассмотрению химических веществ
Through that Programme, UNEP played an instrumental role in the establishment of the Intergovernmental Forum for Chemical Safety at the International Conference on Chemical Safety in April 1994. Действуя в рамках этой Программы, ЮНЕП сыграла важную роль в учреждении Межправительственного форума по безопасности химических веществ на Международной конференции по безопасности химических веществ в апреле 1994 года.
Chemical Review Committee experts, by correspondence, provide comments on the accompanying documentation and a Chemical Review Committee task group is established. Эксперты Комитета по рассмотрению химических веществ путем переписки представляют свои замечания относительно сопроводительной документации, и создается целевая группа Комитета по рассмотрению химических веществ
IPCS (2000), International Programme on Chemical Safety, Poisons Information Monograph 576. МПБХВ (2000 год), Международная программа по безопасности химических веществ, "Монография по информации о ядах" 576.
Chemical hazards and risks have been assessed, and guideline limits for exposure have been produced by international organizations for many years. Международные организации в течение многих лет занимались оценкой химической опасности и риска и устанавливали руководящие принципы в отношении предельно допустимого воздействия химических веществ.
E. Activities for the effective participation of members and parties in the work of the Chemical Review Committee Е. Мероприятия для эффективного участия членов и Сторон в работе Комитета по рассмотрению химических веществ
In addition, a pocket guide for effective participation in the Chemical Review Committee has been developed by the Secretariat and published on the Convention website. Кроме того, секретариатом был подготовлен и опубликован на веб-сайте Конвенции карманный справочник для эффективного участия в работе Комитета по рассмотрению химических веществ.
The representative of the Secretariat recalled that, at its seventh meeting, the Chemical Review Committee had reviewed two notifications of final regulatory action related to pentachlorobenzene from Japan and Canada. Представитель секретариата напомнил, что на своем седьмом совещании Комитет по рассмотрению химических веществ рассмотрел представленные Японией и Канадой два уведомления об окончательных регламентационных постановлениях, касающихся пентахлорбензола.
The use of nanotechnologies and manufactured nanomaterials has evolved rapidly since the first session of the International Conference on Chemical Management in 2006. Со времени первой сессии Международной конференции по регулированию химических веществ в 2006 году применение нанотехнологий и производимых наноматериалов получило быстрое развитие.
He expressed the hope that the Committee would be able to benefit from the work accomplished by its predecessor, the Interim Chemical Review Committee. Он выразил надежду, что Комитету удастся воспользоваться плодами работы, проделанной его предшественником Временным комитетом по рассмотрению химических веществ.
Information on trade was particularly difficult to gather and the procedure presented in the annex to that note had worked well for the Interim Chemical Review Committee. Проводить сбор информации о торговле особенно сложно, и изложенная в приложении к этой записке процедура довольно успешно использовалась Временным комитетом по рассмотрению химических веществ.
The Interim Chemical Review Committee considered the issue of the preparation and use of focused summaries at its second, third and fourth sessions. Временный комитет по рассмотрению химических веществ рассмотрел вопрос о подготовке и использовании целевых резюме на своих второй, третьей и четвертой сессиях.
The Conference had before it a note by the Secretariat on the nomination of Governments to designate experts for the Chemical Review Committee. Конференции Сторон была представлена записка секретариата об определении правительств, которые должны назначить экспертов для работы в Комитете по рассмотрению химических веществ.
He voiced his support for the system of rotation of experts followed by the interim Chemical Review Committee and expressed his thanks to all members of that Committee. Он высказался в поддержку системы ротации экспертов, которой придерживается Временный комитет по рассмотрению химических веществ, и поблагодарил всех членов этого комитета.
The interim Chemical Review Committee recommended that the Committee should decide to include tetraethyl lead and tetramethyl lead in the voluntary PIC procedure and approve the related decision guidance document. Временный комитет по рассмотрению химических веществ рекомендовал Комитету принять решение о включении тетраэтил- и тетраметилсвинца в добровольную процедуру ПОС и утвердить соответствующий документ для содействия принятию решения.
The secretariat was requested to prepare a paper on this issue, to be considered by the Interim Chemical Review Committee at its fourth session. К секретариату была обращена просьба подготовить документ по этому вопросу для рассмотрения Временным комитетом по рассмотрению химических веществ на его четвертой сессии.
The guidelines, as agreed by the interim Chemical Review Committee at its third session, were posted on the Rotterdam Convention web site. Руководящие принципы, согласованные Временным комитетом по рассмотрению химических веществ на его третьей сессии, были размещены на веб-сайте Роттердамской конвенции.
The Conference agreed to encourage Parties to prepare focused summaries in accordance with the guidance contained in annex IV to the report of the first meeting of the Chemical Review Committee. Конференция также постановила призвать Стороны подготавливать целевые резюме в соответствии с указаниями, содержащимися в приложении IV к докладу о первом совещании Комитета по рассмотрению химических веществ.
These rules and procedures have been applied during the interim prior informed consent procedure to all members of the Interim Chemical Review Committee. Эти правила и процедуры применялись ко всем членам Временного комитета по рассмотрению химических веществ в ходе осуществления временной процедуры предварительного обоснованного согласия.
The Convention makes no provision for the use of PIC regions in the determination of equitable geographical distribution in relation to membership of the Chemical Review Committee. В Конвенции не предусмотрено использование регионов ПОС при определении справедливого географического распределения в том, что касается членского состава Комитета по рассмотрению химических веществ.