An UGL Certificate and an Appraisal Report is issued upon request for all Girodiam Ltd. diamonds. |
По требованию на все бриллианты, выпускаемые компанией Girodiam Ltd. оформляется сертификат UGL. На рундист бриллианта лазером наносится номер, присвоенный ему UGL. |
861-GSP Certificate (UNCTAD): Specific form for certificate of origin for goods qualifying for preferential treatment under the Generalized System of Preferences (includes a combined Declaration of Origin and Certificate, Form A). |
861-ВСП Сертификат (ЮНКТАД): особый сертификат о происхождении товара для товаров, подпадающих под действие преференциального режима в рамках Всеобщей системы преференций (включает объединенный бланк декларации о происхождении и сертификата, бланк А) |
Our machines have TSE, Warranty Certificate, After Sales Certificate and CE Certificates. |
Наши аппараты имеют сертификат TSЕ, гарантийный сертификат, квалификационное свидетельство послепродажного обслуживания и сертификаты СЕ. |
The Energy Performance Certificate is issued to owners of both commercial and residential real Certificate outlines the level of energy consumption in each individual property. |
Сертификация зданий состоит в том, что эксперты выдают «Energy Performance» сертификат, который отражает уровень потребления энергии тем или иным объектом. |
The international vehicle weight certificate model approved under the Agreement on the Introduction of an International Vehicle Weight Certificate for Commercial Vehicles in the Territory of the Member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) of 16 April 2004 (annex 1); |
Международный сертификат взвешивания транспортных средств (МСВТС) форма утверждена Соглашением о введении международного сертификата взвешивания грузовых транспортных средств на территории государств - участников СНГ от 16.04.2004 (Приложение 1). |
"Sukhoi Superjet 100 gets Type Certificate from EASA" (Press release). |
Самолёт SSJ-100 получил сертификат типа EASA (неопр.). |
FIRE SAFE Globe Valve Certificate 1999-02-02 meeting the requirements of BS6755 T2 and ISO 10497, granted by TÜV SUDDEUTSCHLAND, Germany. |
Сертификат «BS6755 N2 ISO» и «10497» огнестойкого (Fire Safe) шарового клапана TÜV SUDDEUTSHLAND (Германия). |
Chemical plant ORGANIKA S.A. obtained the Certificate of Quality Managing System in 1998 and ORGANIKA-CAR S.A. in 1999. |
От 1998 года Химические предприятия АО ОРГАНИКА имеют Сертификат СистемыУправления Качества, а ОРГАНИКА-КАР от 1999 года. |
10.12.2003 BS "Grad-R" taken the Certificate of Conformance by NTR Lab. |
10.12.03г. ООО "Лаборатория НТР" получила Сертификат Соответствия для системы "Град-Р". |
"Certificate of Conformity" standardization of UkrSEPRO. Extradited to passenger trolley UMZ T2, and T2-09. |
"Сертификат соответствия" системы стандартизации УкрСЕПРО выдан Госстандартом Украины на пассажирские троллейбусы марок ЮМЗ Т2 и ЮМЗ Т2-09 15.02.2002 года. |
In 2008, it incorporated GOST-R Certificate and performed one of the obligations to make exports to Russia markets. |
Наша фирма выполнила важное условие в Русских рынках и 2008 года получила сертификат ГОСТ -R, на Импорт товары в России. |
Our company has been awarded with the first class OKO TEX standard Certificate confirming that our products meet human- ecologic requirements regarding products for children. |
Наша фирма имеет сертификат "Око tex standart" первой категории подтверждающий соответствие наших тканей требованиям по гуманоэкологии изделий предназначенных для детей. |
In 2001 "R&V Comfort" was granted an "International Quality Certificate" in Geneva, Switzerland. |
В 2001 году на презентации в Швейцарии (Женева) компании Р и В Комфорт была присуждена премия в номинации Международный Сертификат Качества . |
The invoice states: "The customer must provide an End User Certificate for all the above items on the name of BELSPETSVNESHTECHNIKA". |
В накладной указывается: «заказчик должен предоставить сертификат конечного пользователя по всем грузам, получаемым от «Белспецвнештехники»». |
Environment Management - Certificate, Cipirani Labour College, Trinidad and Tobago |
«Природоохранное управление», Колледж Сиприани по изучению трудовых вопросов, Тринидад и Тобаго: сертификат |
The Government of Angola introduced a new serial-numbered, unalterable Certificate of Origin, in compliance with the requests for a controllable system of certification, in January 2001. |
Правительство Анголы в январе 2001 года, в ответ на просьбы о введении поддающейся контролю системы сертификации, внедрило новый сертификат происхождения, имеющий серийный номер и систему защиты, позволяющую предотвратить его подделку. |
HUK Nuclear Products Department underwent a successful audit by an ASME Survey Team in early February 2009 and was awarded an unqualified Certificate of Authorisation. |
По результатам успешной проверки, проведенной специалистами группы обследования ассоциации ASME в начале февраля 2009 года, Отдел оборудования для ядерных станций компании HUK получил безусловный разрешительный сертификат. |
This International Vehicle Weight Certificate finalized by the RTTC will be tested in the SECI participating states and results should be available early next year. |
Этот международный весовой сертификат транспортного средства, подготовленный РКАТ, будет опробован в странах - участницах ИСЮВЕ, и информация о результатах должна быть получена в начале следующего года. |
Certificate verifiers shall implicitly know that the public key certified is an RSA key relevant to authentication, digital signature verification and encipherement for confidentiality services. |
Сторона, проверяющая сертификат, должна по косвенным признакам распознавать сертифицируемый открытый ключ как ключ криптосистемы RSA, предназначенный для аутентификации, проверки цифровых подписей и шифрования конфиденциальной информации. |
CERTIFICATE FOR THE REGISTRATION OF THE BRAND "INSEMINATION SYRINGE" |
СЕРТИФИКАТ РЕГИСТРАЦИИ МАРКИ "ИНСЕМИНАЦИОННЫЙ ШПРИЦ" |
You'll be presented with a commemorative, personalised Climber Certificate and a complimentary group photograph after your Climb. |
По завершении восхождения вам будет выдан персональный памятный Сертификат о восхождении и групповой фото-снимок в подарок. |
This method of work involving the implementation of a quality management system, has been strengthened through the obtaining of the Quality Certificate in line with the UNE-EN-ISO 9001:2000. |
Одна из отличительных черт нашего предприятия - превосходное качество всех реализуемых нами масел, и этот факт был засвидетельствован путем внедрения системы управления качеством, благодаря чему нам был вручен "Сертификат качества" в соответствии с нормой UNE-EN-ISO 9001:2000. |
Fairchild built five development gyroplanes during 1960, one of which was used to gain FAA Approved Type Certificate 1H17 in September 1961. |
Пять машин было построено на заводе Fairchild в 1960 г.; в сентябре 1961 на автожир был получен сертификат типа. |
About half of part-time courses lead to Higher National Certificate (HNC) or HND qualifications. |
По завершении примерно половины таких курсов выдается государственный сертификат о высшем образовании (ГСВО) или ГДВО. |
Obtained a Junior Certificate at Bankuna High School, Letaba, Tzaneen, 1972. |
Получила сертификат первой степени в высшей школе Банкуна в Летабе, Тзанин, 1972 год. |