Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Сертификат

Примеры в контексте "Certificate - Сертификат"

Примеры: Certificate - Сертификат
Here are some guidelines... and the rabies vaccination certificate. Здесь все нужные инструкции и сертификат вакцинации от бешенства.
It's a gift certificate for a week at a spa in Palm Springs. Это - подарочный сертификат на неделю на курорт в Пальм Спрингс.
'Cause we needed to get the certificate of occupancy. Потому что нам был нужен сертификат на работы.
It's a gift certificate to the Peninsula for a massage. Это подарочный сертификат в салон "Полуостров" на массаж.
He's totally going to win that Chilli's gift certificate. Он определенно собирается выиграть этот подарочный сертификат в "Чилли".
A further problem was that only a limited number of products were allowed to be included on each certificate. Еще одна проблема заключается в том, что в каждый сертификат разрешается включать только ограниченное число продуктов.
The descriptive box below box 4 should indicate which inspection service issues the certificate. В пояснительном тексте, содержащемся в графе под графой 4, должно быть указано наименование инспектирующего органа, выдающего сертификат.
Some countries are now using "auto control" where the certificate is issued automatically using an electronic risk based system. В некоторых странах сегодня используется "автоконтроль", т.е. сертификат выдается автоматически с использованием электронной системы на основе анализа риска.
The following notes are intended to help inspectors to use the control certificate. Приведенные ниже примечания имеют целью помочь инспекторам использовать контрольный сертификат.
The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value. Государственное предприятие "Центр регистров" оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости.
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March. Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта.
Illicit brokers have proved that a certificate can easily be forged. Незаконные посредники доказали, что сертификат можно легко подделать.
On this basis the Ministry will issue an import certificate. На этой основе министерство выдает сертификат на ввоз.
An end-user certificate is a mandatory prerequisite for granting a brokering licence in all cases and to all destinations. Сертификат конечного потребителя является одним из обязательных условий для выдачи посреднической лицензии во всех случаях и во все пункты назначения.
The Environmental Risk Management Authority of New Zealand issues an import certificate for each import shipment. Управление по регулированию экологических рисков Новой Зеландии выдает сертификат на импорт каждой партии груза.
Each consignment is covered by a certificate issued by the appropriate Ministry in consultation with other Ministries. На каждую грузовую партию оформляется сертификат, выдаваемый соответствующим министерством по согласованию с другими министерствами.
In fact, the international inspection certificate has been drawn up solely on the basis of such a "regular inspection". На практике международный сертификат о техническом осмотре составляется исключительно на основе такого "регулярного осмотра".
A certificate formalizing the release of children came into effect in May 2004. В мае 2004 года стал применяться сертификат об официальном увольнении детей с военной службы.
The certificate grants the right to conduct legitimate weapons transactions in Azerbaijani territory. Выданный сертификат дает право на законные операции с оружием на территории Азербайджана.
Registration certificate under the BULSTAT Unified Register; сертификат о регистрации, предусмотренный Единым болгарским регистром БУЛСТАТ;
This certificate must then be provided to the New Zealand Customs Service. Затем этот сертификат должен быть представлен Таможенной службе Новой Зеландии.
Export of firearms is governed by similar provisions, except for military materiel, which also requires an end-user certificate. Экспорт огнестрельного оружия регулируется аналогичными нормами, за исключением материалов военного назначения, для которых также требуется сертификат окончательного предназначения.
In order to promote the purposes of this set of recommendations, each State shall require an end-user certificate from the recipient State. Чтобы способствовать достижению целей настоящего комплекса рекомендаций, каждое государство требует от государства-получателя сертификат конечного пользователя.
An "end-user certificate" is to be provided by the recipient State. Государством-реципиентом должен представляться "сертификат конечного пользователя".
Paragraph (1) (c) applies where a certificate is used to support the signature data. Пункт 1(с) применяется в тех случаях, когда для подтверждения данных для создания подписи используется сертификат.