Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Сертификат

Примеры в контексте "Certificate - Сертификат"

Примеры: Certificate - Сертификат
While the Group is not in possession of documentary evidence of arms and ammunition transfers, such as a freight manifest or an end-user certificate, it does not believe this negates the strength of its findings. Хотя Группа не располагает документальными доказательствами поставок оружия и боеприпасов, такими как грузовой манифест или сертификат конечного пользователя, по ее мнению, это не опровергает убедительности ее заключений.
Similarly, under the European Union Directive on electronic signatures, the certification services provider is liable for damages towards "any entity or legal or natural person who reasonably relies" on the qualified certificate. Аналогичным образом, в соответствии с Директивой Европейского союза об электронных подписях поставщик сертификационных услуг обязан возместить ущерб "любому субъекту, юридическому или физическому лицу, разумно полагающемуся" на отвечающий установленным требованиям сертификат.
The long-standing controversy over Mr. Ouattara's nationality, which had become a major source of political tension and instability, was also finally resolved when a court delivered a nationality certificate to him on 26 July 2002. Многолетние противоречия в отношении гражданства г-на Уаттары, которые послужили одним из основных источников политического напряжения и отсутствия стабильности, были также окончательно урегулированы, когда суд 26 июля 2002 года выдал ему сертификат о гражданстве.
The inspection certificate for the shipment was issued by the employer's agent on 9 July 1990. сертификат об инспектировании груза был выдан агентом Заказчика 9 июля 1990 года.
Similarly, where land is jointly held by a husband and a wife or by other persons, the holding certificate shall be prepared in the name of all the joint holders. Аналогичным образом при совместном владении землей мужем и женой или другими лицами сертификат о праве собственности должен выдаваться на имя всех владельцев.
A deposit certificate or other instrument that merely evidences a debt, but that is not negotiable, cannot be the subject of "possession". Депозитный сертификат или другой инструмент, лишь свидетельствующий о наличии задолженности, но не являющийся оборотным, не может быть предметом "владения".
However, if either of these latter methods is used, the priority of the security right to which they relate will be subordinated to the rights of a competing buyer or secured creditor that has relied on the certificate notation system. Однако при использовании любого из этих двух методов обеспечительное право, к которому они относятся, будет обладать менее высоким приоритетом по сравнению с правами конкурирующего покупателя или обеспеченного кредитора, которые опираются на систему внесения записей в сертификат правового титула.
With only minor exceptions, the rights of a transferee, lessee or licensee in such assets will be subordinate to any rights registered in the specialized registry or noted on the title certificate (see paras. 70-94 below and recommendation 75). Только с небольшими исключениями права получателя прав, арендатора или лицензиата в таких активах будут субординированными любым правам, зарегистрированным в специальном реестре или внесенным в сертификат правового титула (см. пункты 70-94 ниже и рекомендацию 75).
The interoperability certificate can only be issued by a single body which is currently EC-DG JRC (see requirement 278) Сертификат эксплуатационной совместимости может быть выдан одним единственным органом, которым в настоящее время является ЕК - ГД СИЦ (см. требование 278)
As no concern was raised about the presence of conflict diamonds, the Office issued Liberia's first Kimberley Process certificate for this shipment of 2,253 carats, worth $255,597, on 5 September. Поскольку не высказывались никакие опасения по поводу наличия алмазов из районов конфликтов, Управление 5 сентября выдало первый сертификат Кимберлийского процесса на эту партию весом 2253 карата и стоимостью 255597 долл. США.
c) The duly completed logbook including the certificate to in Annex K of the Regulation on Inspection of Shipping on the Rhine с) заполненный должным образом, судовой журнал, включающий сертификат, упомянутый в приложении К к Правилам освидетельствования судов на Рейне
Companies and firms whose products have been granted the certificate of "Environment-Friendly Product" and which have introduced an environmental management or audit system can enjoy competitive advantages, and they usually inform the general public about their activities through available information sources. Компании и фирмы, продуктам которых присвоен сертификат "экологически безвредных продуктов" и которые внедрили систему экологического менеджмента или аудита, могут пользоваться конкурентными преимуществами и обычно информируют широкую общественность о своей деятельности через имеющиеся информационные источники.
The supplying State would request the Government of the Sudan to provide an end-use certificate, which would state the destination of the respective military goods and services. Государство-поставщик должно потребовать от правительства Судана предоставить сертификат конечного использования, в котором должно быть указано назначение соответствующих военных товаров и услуг.
However, the second company has not taken its parcel to the Government Diamond Office or submitted its Kimberley Process certificate for inspection, and thus the case remains open. Что же касается второго случая, то компания не представила Государственному управлению по алмазам для проверки ни саму партию, ни сертификат Кимберлийского процесса, поэтому этот вопрос остается открытым.
At the conclusion of that process, the Commission issued all national port facilities with a declaration (certificate) of compliance with the international standards on security and protection and awarded them the status of secure ports. По завершении указанного процесса Комиссия выдала всем национальным портовым сооружениям подтверждение соответствия (сертификат) международным стандартам безопасности и охраны, признав за ними статус безопасных портов.
It was to companies' advantage to participate in the voluntary programme because it improved their corporate image; if they met the aforementioned criteria, the Ministry issued them a two-year certificate as a model company. Компаниям выгодно участвовать в этой добровольной программе, поскольку это повышает их престиж; если они выполняют вышеуказанные требования, министерство выдает им сертификат образцовой компании, действительный в течение двух лет.
In its effort to continually improve the company, in 2004 Alicur obtained the ISO 9001 Quality Management Systems certificate and the ISO 14001 Environmental Management Systems certificate, both of which were successfully renewed in 2007. Как результат постоянного стремления к усовершенствованию, компания Alicur получила в 2004 году Сертификат Качества ISO 9001 и Сертификат Охраны Окружающей Среды ISO 14001, которые успешно обновила в 2007 году.
In 2014, the Federal Agency for Technical Regulation and Metrology issued to the management company of the SEZ a certificate of compliance of the environmental management system and a certificate of compliance of the health and safety management. В 2014 году Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии выдало управляющей компании ОЭЗ сертификат соответствия системы экологического менеджмента и сертификат соответствия менеджмента безопасности труда и здоровья.
Note: If you already have a certificate created by a certification authority especially for your server (for secured Web interface), it is also possible to use it for the VPN server it is not necessary to apply for a new certificate. Примечание: если у вас уже есть сертификат, созданный авторитетной компанией специально для вашего сервера (для безопасного шёЬ интерфейса), его можно использовать и для сервера VPN - необязательно просить новый сертификат.
It will award a Quality III certificate, which a growing number of retail and manufacturing companies have agreed to honour, thus shifting the burden of responsibility from the truck driver to the trucking companies. По окончании оценки будет выдаваться сертификат КЗ, который соглашается признать все большее количество компаний, специализирующихся в области производства и розничной торговли; таким образом, бремя ответственности перекладывается с водителя грузовика на грузовые компании.
And while I appreciate the gift certificate as a gesture, I did think the manager was passive-aggressive, the way that he gave it. И в то время как я благодарил за подарочный сертификат, который вручили мне в знак извинения, я уверен, что менеджер проявил пассивную агрессию, давая мне его таким способом.
In practice, a court or arbitral tribunal called upon to decide on the legal effect of a foreign certificate would normally consider each certificate on its own merit and try to equate it with the closest corresponding level in the enacting State На практике суд или третейский суд, которому необходимо принять решение о юридической силе иностранного сертификата, как правило, будет рассматривать каждый сертификат по существу, стремясь сопоставить его с наиболее соответствующим уровнем в принимающем государстве.
Given the similarity of the weapons order on the end-user certificate with that used by Leonid Minin, the Panel tried to verify that the new end-user certificate might also have been used to ship arms to Liberia. Учитывая сходство заказа на оружие, фигурирующего в сертификате конечного пользователя, с тем, который использовал Леонид Минин, Группа попыталась проверить, не использовался ли этот новый сертификат конечного пользователя для отправки оружия в Либерию.
Earlier, in 2004, "Caustic" has received the Russian certificate of conformity to requirements of GOST | ISO 9001:2001 which became one of preparatory stages to reception of the certificate of conformity to requirements ISO 9000. Ранее, в 2004 году, "Каустик" получил российский сертификат соответствия требованиям ГОСТ Р ИСО 9001:2001, который стал одним из подготовительных этапов к получению сертификата соответствия требованиям ИСО 9000.
What is interesting about this is that you can still try to get a computer certificate using the Web enrollment site, and it will look like it was installed, but in fact the certificate is not installed. Интересно то, что если вы все же решите использовать регистрационный сайт для получения сертификата компьютера, все будет выглядеть так, словно сертификат получен и установлен, однако на самом деле это не так, сертификат не установлен.