Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Сертификат

Примеры в контексте "Certificate - Сертификат"

Примеры: Certificate - Сертификат
(b) it exceeds the value for which the certificate is valid; or Ь) оно оказано в превышение стоимости, в отношении которой сертификат является действительным; или
The trusted third party which issues the certificate, however, is likely to require the inclusion of relevant contractual terms limiting its liability. Тем не менее доверенная третья сторона, которая выдает сертификат, вероятно, потребует включения соответствующих договорных условий, ограничивающих ее ответственность.
Timber approved for export under such conditions should require a certificate of origin, indicating the commercial entity that was responsible for extraction and processing. Лесоматериалы, экспорт которых будет разрешен в данном случае, должны будут иметь сертификат происхождения, в котором будет указано коммерческое образование, занимавшееся их заготовкой и обработкой.
Al-Kassar's People's Democratic Republic of Yemen end-user certificate Сертификат конечного пользователя Народной Демократической Республики Йемен для Аль-Кассара
An authority receiving SCAs is given a certificate which they can then pass to their bank or lending authority to borrow amounts up to the level specified. Органу, получающему УДК, выдается сертификат, который может быть затем передан банку или кредитному учреждению для заимствования сумм до определенного объема.
The Ivorian Ministry of Defence showed the Panel a genuine certificate and agreed that having a standardized system for end-user certificates could avoid this type of problem. Министерство обороны Кот-д'Ивуара продемонстрировало Группе подлинный сертификат и согласилось с тем, что стандартизованная система сертификатов конечного пользователя помогла бы избежать подобных проблем.
In cases of changed activity codes in CVR, The Danish Tax and Customs Authority send a new registration certificate to the Legal Unit concerned. В случае изменения кода вида деятельности в CVR Датское управление по налогам и таможенным пошлинам направляет новый регистрационный сертификат соответствующей юридической единице.
Expert certificate in international humanitarian law, ICRC training course Сертификат эксперта по международному гуманитарному праву, учебный курс МККК
We agree that the certificate should include the name and address of the signing authority, but to add contact details for brokers would not work. Мы согласны с тем, что сертификат должен включать имя и адрес подписавшего его органа, но вот включение подробностей, связанных с контактами, для брокеров не представляется возможным.
For the same reasons, there are provisions dictating that a signed certificate should be sent to the National Inspectorate of Strategic Products via the Swedish Embassy in the recipient country. По этой же причине действуют положения, согласно которым подписанный сертификат должен направляться в Национальную инспекцию стратегической продукции через посольство Швеции в государстве-получателе.
The States Parties may also wish to consider whether an "end-user certificate" has to be requested from the recipient State Party. Государства-участники могут также пожелать посмотреть, надо ли запрашивать у государства-участника реципиента "сертификат конечного пользователя".
Enrolled Completed programme with certificate or public diploma Закончившие программу и получившие сертификат или государственный диплом
By 2005, clinical and medical workers in rural and small-town hospitals nationwide will need to have earned an assistant doctor certificate or higher qualification. К 2005 году работникам клиник и медицинских служб в сельских и поселковых больницах по всей стране будет необходимо иметь сертификат младшего медицинского работника или более высокую квалификацию.
if a certificate confirming the payment of administrative tax is not enclosed. если не приложен сертификат, подтверждающий уплату административного сбора.
UNRWA subsequently submitted a certificate signed by the Finance Field Officer dated 6 May 2009 and stated that its controls in that regard required strengthening to prevent similar occurrences. БАПОР впоследствии представило сертификат, подписанный местным сотрудником по финансовым вопросам и датированный 6 мая 2009 года, и заявило, что для недопущения возникновения подобных случаев в будущем требуется укрепить соответствующие механизмы контроля.
The States Parties shall set the maximum number of small arms eligible for a visitor's certificate and the maximum duration of temporary import. Государства-участники устанавливают максимальное число единиц стрелкового оружия, на которые может распространяться транзитный сертификат, и максимальную продолжительность его временного ввоза в страну.
However, it is not for an individual package that a certificate has to be supplied but for a package design. Однако сертификат должен быть предоставлен не на отдельную упаковку, а на конструкцию упаковки.
The General Coordination Office for Sensitive Goods is also responsible for requesting the production of an end-user certificate, when required, and reviewing the said document. Наряду с этим Управление по общей координации использования чувствительных материалов обязано, при необходимости, затребовать и изучить сертификат конечного пользователя.
By granting a certificate, a standard organization guarantees that the certified organization is complying and functioning according to the management standard. Выдавая сертификат стандартизирующая организация гарантирует, что сертифицированная организация осуществляет соблюдение и функционирует согласно стандарту менеджмента.
Thanks to dynamic and thorough measures, Turkmenistan was awarded a certificate in 2002 for halting the circulation of indigenous wild poliovirus. Благодаря проведению в этом плане динамичных, основательных мероприятий, нашей стране в 2002 г. вручен сертификат о ликвидации циркуляции эндемичного дикого полиовируса.
References to the certificate of the signatory and its certifiers. ссылки на сертификат подписанта и его удостоверителей;
The certificates field MUST contain the signatory's certificate of each signature. поле сертификатов ДОЛЖНО содержать сертификат автора каждой подписи;
This attribute MUST contain a reference to the signatory's certificate. Данный реквизит ДОЛЖЕН содержать ссылку на сертификат подписанта; или
A review of the Government Diamond Office files indicates that Liberia issues a certificate for each shipment that officially passes through the Office. Результаты изучения документов Государственного управления по алмазам свидетельствуют о том, что Либерия выдает сертификат Кимберлийского процесса на каждую официально проходящую через Управление партию.
Electronic mobile money was described as a certificate of transferable monetary value issued and stored in electronic form and installed in mobile devices. Было разъяснено, что термин "электронные мобильные деньги" означает оборотный сертификат денежной стоимости, выдаваемый в электронной форме и хранимый в мобильных устройствах.