You need a witness, a certificate. |
По Галахе нужны свидетели, нужен документ. |
She didn't, that certificate doesn't prove anything. |
Она не могла, тот документ ничего не доказывает. |
From this day on, the port in Wrangel Bay, having received an official certificate on its inception, was registered in all sailing directions and specified on navigation charts worldwide. |
С этого дня порт в бухте Врангеля, получив свой официальный документ о рождении, занесен во все лоции и отмечен на судоходных картах мира. |
Vocational training may be counted as a final examination only if the actual exam is conducted during the period of State examinations and if the student receives a certificate stating that he is authorized to work in his specialized field. |
Профподготовка может быть зачтена как выпускной экзамен, только если испытания проходят в сроки проведения государственных экзаменов, к тому же необходимо, чтобы обучающийся получал документ, дающий ему право работы по специальности. |
Considering that a certificate attesting more than six months' residence is compulsory to be entitled to the food ration, it is highly unlikely that the forcibly displaced families in the southern governorates are actually receiving their rations. |
Учитывая, что для получения права на продовольственный паек необходимо иметь документ, подтверждающий проживание в течение более шести месяцев, очень мало вероятно, что принудительно перемещенные семьи в южных мухафазах действительно получают свои пайки. |
The certificate shall be denied if the applicant is a foreign national, has a prior criminal record or has an outstanding summons or arrest warrant, among other grounds. |
Этот документ не выдается, если, в частности, проситель является иностранцем, имеет уголовные нарушения, находится в розыске и подлежит аресту. |
Stateless persons - Ukrainian document - residence certificate of Ukraine. |
Для лиц без гражданства - украинский документ - удостоверение на постоянное проживание в Украине. |
Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. |
До выдачи такого свидетельства глава исполнительной власти запрашивает удостоверяющий документ у центрального народного правительства. |
Another certificate of disappearance was issued by the national gendarmerie on 18 October 2006 following a request by the disappeared person's father. |
Еще один документ об исчезновении был выдан национальной жандармерией 18 октября 2006 года по соответствующему заявлению отца исчезнувшего лица. |
In this respect, he must produce either a document certifying his status as owner or tenant or the residence certificate described below. |
В этой связи он должен предъявить либо документ, удостоверяющий его статус домовладельца или квартиросъемщика, либо удостоверение на право проживания, о котором говорится ниже. |
The authenticity of the foreign national's certificate of qualifications is verified by approaching the administration that has issued the document. |
Подлинность иностранного национального свидетельства о квалификации проверяется путем обращения к тому органу, который выдал этот документ. |
Signing process failed. To sign this document, you need to obtain a digital certificate. |
Сбой в процессе подписания. Чтобы подписать данный документ, требуется получить цифровой сертификат. |
And this document is the certificate that the global commission signed certifying the world to have eradicated the first disease in history. |
А этот документ - сертификат, подписанный мировой комиссией, подтверждающий, что впервые в истории человечество смогло искоренить болезнь. |
To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. |
Чтобы подписать документ цифровой подписью, необходим персональный ключ, сертификат. |
When issuing the final certificate of origin, the competent authorities of the beneficiary country will rely on this Form. |
При выписке окончательного свидетельства о происхождении компетентные органы страны-бенефициара опираются на этот документ. |
A certificate of destruction witnessed by an authorized official is also required. |
Требуется также документ, удостоверяющий уничтожение и заверенный уполномоченным сотрудником. |
(b) A housing document (privatization certificate, lease, etc.). |
Ь) документ о занятии жилого помещения (свидетельство о приватизации квартиры, договор о квартиросъемстве и другие). |
On finishing school refugee children are issued with a certificate of education. |
После окончания школы дети-беженцы получают документ о получении образования. |
An end-use certificate is documentation which prescribes the use of material intended for transfer. |
Сертификат конечного использования - это документ, в котором оговаривается характер использования материала, подлежащего поставке. |
They must show evidence of sufficient income, which is normally done with a United Nations employment certificate. |
Они должны представить подтверждение наличия достаточного дохода, в качестве чего обычно предъявляется документ, свидетельствующий о найме в Организацию Объединенных Наций. |
When a document was digitally signed, a copy of the digital certificate of the signer was attached. |
Когда документ подписан в цифровой форме, к нему прилагается копия цифрового сертификата подписавшего его лица. |
At school, Russian is an obligatory subject and is one of the subjects listed in the school certificate. |
В учебных заведениях русский язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании. |
Adding the fingerprint of the signing certificate manually inside the document itself. |
включения в сам документ (в ручном режиме) идентификационной метки сертификата, дающего право подписи; |
When inmates complete their training and pass the final college qualification examinations, they are awarded a State certificate of their level of qualification. |
По завершении обучения и сдачи обучаемыми выпускных квалификационных экзаменов училища выдают осужденным документ государственного образца об уровне квалификации. |
The import certificate is a document issued by the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship in Croatian and English language. |
Импортный сертификат представляет собой документ, выдаваемый министерством экономики, труда и предпринимательства на хорватском и английском языках. |