Английский - русский
Перевод слова Certificate
Вариант перевода Сертификат

Примеры в контексте "Certificate - Сертификат"

Примеры: Certificate - Сертификат
The end-user certificate that Alexander Islamov presented to the authorities in Kyrgyzstan to purchase the helicopter blades however clearly states that the blades were for Mi-24 helicopters (annex 6). Вместе с тем, сертификат конечного пользователя, который Александр Исламов представил властям Кыргызстана в связи с приобретением лопастей несущего винта, ясно свидетельствует о том, что лопасти предназначаются для вертолетов Ми-24 (приложение 6).
Value assignment: BCD coding of Month and Year. crIdentifier: is an identifier to distinguish a certificate request from an extended serial number. Присвоение значения: Код BCD месяца и года. crIdentifier: идентификатор, позволяющий проводить различие между запросом на сертификат и расширенным порядковым номером.
At the time being, 650 enterprises, including 400 domestic, have obtained the certificate, representing only 0.1% of all enterprises. На сегодняшний день сертификат получен 650 предприятиями, включая 400 национальных, которые составляют лишь 0,1% всех предприятий.
A Tunza gold certificate will be awarded to schools, organizations and young people who make significant contributions to efforts in solving environmental problems in their countries or regions. Золотой сертификат Тунза будет вручаться школам, организациям и молодым людям, внесшим значительный вклад в усилия по решению экологических проблем в своих странах или регионах.
Tunza silver certificates will be awarded to all selected stories, while the best story will receive the Tunza gold certificate. Серебряные сертификаты Тунза будут вручаться за все отобранные рассказы, а автору наилучшего рассказа будет вручен золотой сертификат Тунза.
The certificate of entitlement form is to be updated and revised after discussion with the Federation of Associations of Former International Civil Servants and member organizations. Сертификат пенсионных прав будет обновляться и пересматриваться после обсуждения с представителями Федерации ассоциаций бывших международных гражданских служащих (ФАФИКС) и организациями-членами.
In languages for which there is no NAATI accreditation, a NAATI certificate of recognition must be provided. В случае языков, по которым не проводится аккредитации НУАУПП, должен предоставляться сертификат НУАУПП о признании квалификации.
Items of the certificate and their content shall be printed in the national language of the issuing Contracting Party by maintaining the numbering. Пункты Сертификата и содержащийся в них текст печатаются на национальном языке Договаривающейся стороны, выдающей Сертификат, с сохранением нумерации позиций.
According to the Dutch monitoring and verification procedures for AIJ projects, a positive evaluation of the first monitoring study by the Dutch JI Registration Centre would result in a certificate. В соответствии с процедурами мониторинга и проверки для проектов МОС при позитивной оценке первого исследования по мониторингу голландским регистрационным центром СО будет выдан сертификат.
If the type test results are satisfactory, a certificate is issued for the engine concerned (type approval). Если типовое испытание приводит к положительному результату, то в этом случае на соответствующий двигатель выдается сертификат (типовое разрешение).
The export licence was given against an end-user certificate for the helicopters, for their end-use in Russia. Лицензия на их экспорт была выдана в обмен на сертификат конечного пользователя вертолетов, каковым в данном случае является Россия.
In the records of the Moldovan Defence Ministry, an end-user certificate was found for a case where Jusko and Berger had acted as brokers. Среди документов министерства обороны Молдовы был обнаружен сертификат конечного пользователя, относящийся к делу, в котором Юшко и Бергер выступали в качестве посредников.
If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection. В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию.
In all, training was being provided in over 20 trades and, on their release, the minors were given a certificate testifying to their skills. В целом подготовка дается по более чем 20 профессиям, и при их освобождении несовершеннолетние получают сертификат, подтверждающий их квалификацию.
Documentation/official certificate, etc. Yes No Документация/официальный сертификат, и т.д. да нет
Community-controlled registers of biological resources and associated traditional knowledge and community protocols on access and benefit-sharing could be important tools to complement such a certificate. Контролируемые общинами реестры биологических ресурсов и связанных с этим традиционных знаний, а также общинные протоколы по вопросам доступа и совместного использования выгод могли бы должным образом дополнить такой сертификат.
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
Once issued, a certificate may prove to be unreliable, for example in situations where the signatory misrepresents its identity to the certification service provider. Уже выданный сертификат может оказаться ненадежным, например в таких ситуациях, когда держатель представил неправильные идентификационные данные поставщику сертификационных услуг.
The certificate contains the public key and name of the signatory (and possibly additional information), digitally signed by the certification service provider. Сертификат, подписанный в цифровой форме поставщиком сертификационных услуг, содержит публичный ключ и имя подписавшего (и, возможно, дополнительную информацию).
As a consequence, the speed with which the certification services provider revokes or suspends a signatory's certificate following a request from the signatory is critical. Следовательно, оперативность, с которой поставщик сертификационных услуг по просьбе подписавшего аннулирует выданный ему сертификат или приостанавливает его действие, имеет решающее значение.
A number of those suggestions included mentioning in the definition of "certificate" that the signature creation device should be "reliable". Согласно некоторым из таких предложений в определении понятия "сертификат" следует упомянуть, что устройство для создания подписи должно быть "надежным".
As said above, in cross recognition the decision to trust a foreign certificate lies with the relying party, not with its certification services provider. Как отмечалось выше, при перекрестном признании решение о том, заслуживает ли доверия иностранный сертификат, принимается полагающейся стороной, а не ее поставщиком сертификационных услуг.
If a recognizing State has entered into a bilateral or multilateral agreement with another State, a certificate issued pursuant to that agreement shall be recognized. Если признающее государство заключило двустороннее или многостороннее соглашение с другим государством, сертификат, выданный в соответствии с этим соглашением, признается.
Each import certificate shall contain the following information: Каждый импортный сертификат содержит следующую информацию:
(a) Domestic import certificate: identified by the country of issuance; а) внутренний импортный сертификат: идентифицированный страной выдачи;