| I can't show you certificate - there was no training then. | Я не могу предъявить тебе сертификат, ведь я не обучался. |
| And here is a certificate of disability. | Вот сертификат на получение пособия по инвалидности. |
| You get a certificate and everything. | У вас есть сертификат и всё такое. |
| I got the certificate of authenticity and everything. | У меня есть сертификат подлинности и всё такое. |
| A certificate for a doll when they get some in the stores. | Верно. Сертификат действителен, если на складе остались куклы. |
| So, to thank you, I bought you a gift certificate to my spa. | Как подарок я купила тебе сертификат в спа-салон. |
| If you still have the certificate, we can go together. | Если сертификат всё ещё у тебя, мы могли бы сходить туда вместе. |
| You prepared a certificate against your wife. | Вы подготовили сертификат против вашей жены. |
| I'll give you a certificate that knocks another 5 weeks off your prison sentence. | Я дам тебе сертификат, списывающий ещё 5 недель с твоего приговора. |
| I've been trying to get the certificate of employment for my father. | Я пытаюсь получить сертификат на работу для отца. |
| Each one comes with its own certificate of authenticity. | К каждому из них прилагается сертификат ручной работы. |
| Some iron ore companies had already been awarded the ISO 9000 series certificate. | Ряд железорудных компаний уже получили сертификат ИСО серии 9000. |
| This certificate was issued on 26 May 1993 by the United Nations officials, after only two days of system testing. | Сертификат был подписан должностными лицами Организации Объединенных Наций 26 мая 1993 года после лишь двух дней испытаний системы. |
| It could be a certificate, a contract, real world objects, even personal identifiable information. | Это может быть сертификат или контракт, объект реального мира, даже персональная идентификационная информация. |
| I have a certificate in computer diagnostics. | У меня есть сертификат по компьютерной диагностике. |
| A certificate may be invalidated because of misrepresentation of material facts, such as the identity of the signer. | Сертификат может быть признан недействительным при искажении основных фактов, например личности подписывающего лица. |
| The package design and shipment approval certificates may be combined into a single certificate. | Сертификаты об утверждении на конструкцию упаковки и на перевозку могут быть объединены в единый сертификат. |
| An honorary degree or certificate may therefore be accepted from universities in all countries. | Поэтому разрешается принимать почетную степень или сертификат от университетов всех стран. |
| In most cases, national bodies conduct an inspection and issue a certificate attesting that the inspected entity is in compliance with the standards. | В большинстве случаев национальные органы проводят проверку и выдают сертификат, удостоверяющий, что проверенная организация соблюдает стандарты. |
| It is near to impossible for an SME in a developing country to pay US$ 55 annually for a certificate. | МСП в развивающейся стране практически не в состоянии платить ежегодно 55 долл. США за сертификат. |
| Following verification, the inspection centre shall issue a certificate as proof of the compliance with at least the provisions of the Annex. | После проверки центр технического осмотра выдает сертификат, удостоверяющий соблюдение, как минимум, положений указанного приложения. |
| The holder of a certified key pair may revoke the corresponding certificate. | Держатель сертифицированной пары ключей может аннулировать соответствующий сертификат. |
| I'd go without you, but the certificate's in your name. | Я сходил бы без тебя, но сертификат выписан на твоё имя. |
| The exporting State should seek to obtain an import certificate from the receiving State covering the exported arms. | Экспортирующее государство должно стремиться получить от импортирующего государства сертификат об импорте, охватывающий экспортированное оружие. |
| The contract provided for a minimum of 70 days of operation before a final acceptance test certificate would be issued. | В контакте предусматривалось минимум 70 дней эксплуатации системы, прежде чем будет подписан сертификат об окончательных приемных испытаниях. |