| They facilitated issuance of the licence by submitting a false certificate of course completion. | Они добились получения лицензии, представив поддельный сертификат об окончании этого курса. |
| Only persons holding such a certificate are permitted to take the examination of the Higher Qualification Commission. | Следует подчеркнуть то, что только лица имеющие сертификат об окончании допускаются к сдаче экзамена в Высшей квалификационной комиссии. |
| However, the Minister of the Interior and Kingdom Relations must first issue a certificate of no objection. | Однако министерство внутренних дел и по делам королевства должно сначала выдать сертификат об отсутствии возражений. |
| The type approval authority delivers the functional certificate. | Орган по утверждению типа выдает сертификат о функциональности. |
| The interoperability certificate shall be delivered by the laboratory to the manufacturer only after all required tests have been successfully passed. | Лаборатория выдает сертификат на эксплуатационную совместимость изготовителю лишь после того, как были успешно завершены все требуемые испытания. |
| The import certificate is issued for a six months period. | Импортный сертификат выдается на шестимесячный период. |
| An end-use certificate is required when the items have been removed from transit. | В тех случаях, когда транзит грузов прекращается, требуется сертификат конечного использования. |
| 274 The security certificate is delivered in accordance with the provisions of sub-appendix 10 of this Appendix. | 274 Сертификат защиты выдается в соответствии с положениями подраздела 10 настоящего добавления. |
| 284 The interoperability certificate shall be delivered by the laboratory to the manufacturer only after all required interoperability tests have been successfully passed. | 284 Сертификат эксплуатационной совместимости выдается лабораторией изготовителю только по итогам всех требуемых успешно проведенных проверок на эксплуатационную совместимость. |
| It is forwarded by the manufacturer to the type approval authority of the Contracting Party who has delivered the functional certificate. | Он препровождается изготовителем компетентному органу Договаривающейся стороны, предоставляющему официальное утверждение типа, который выдал сертификат функциональности. |
| Mutual recognition of digital certificates allows the economic operator to sign all electronic messages to those Customs administrations having accepted to recognize this certificate. | Взаимное признание цифровых сертификатов позволяет экономическим операторам подписать все электронные сообщения, направляемые тем таможенным администрациям, которые согласились признавать данный сертификат. |
| The Group highlights a Burkina Faso end-user certificate 732 that it believes could be used to violate the sanctions. | Группа особо отметила сертификат конечного пользователя 732, выданный в Буркина-Фасо, который, по ее мнению, мог использоваться для нарушения режима санкций. |
| This second end-user certificate was drawn up for the procurement of arms and ammunition through an internationally recognizable broker in Romania. | Этот второй сертификат конечного пользователя был оформлен в целях приобретения в Румынии партии оружия и боеприпасов через одного брокера, известного в международных кругах. |
| The Office is generally functioning well, although staff issue one certificate to an unlicensed exporter. | Это управление в целом функционирует нормально, хотя был случай, когда его сотрудники выдали сертификат экспортеру, не имевшему лицензии. |
| Once the dealer verifies payment of the royalty, the Government Diamond Office issues a Kimberley Process certificate and authorizes export. | После подтверждения дилером уплаты госпошлины Государственное управление по алмазам выдает сертификат Кимберлийского процесса и разрешение на экспорт. |
| Then we voters demand you release your earth certificate so I can then claim it's a fake. | Тогда избиратели требуют обнародовать ваш Земной сертификат, чтобы затем я мог назвать его подделкой. |
| It's time to find Senator Travers' earth certificate and put an end to this nonsense. | Пора найти Земной сертификат сенатора Траверса, и положить конец этому абсурду. |
| I have a gift certificate for one treatment. | У меня есть подарочный сертификат на 1 процедуру. |
| But if we win this, we get a gift certificate. | Но если мы выиграем, мы получим подарочный сертификат. |
| I would totally cancel, but it's a gift certificate, and it expires tonight. | Я бы отменила, но это подарочный сертификат, и он истекает сегодня. |
| Again, it's only because it's a gift certificate. | Еще раз, это подарочный сертификат. |
| 277 The type approval authority delivers the functional certificate. | 277 Сертификат функциональности выдается компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение типа. |
| In the case of the item a), the Educational Directorate bears the signature on the grades' certificate. | Что касается пункта а), то директорат образования подтверждает школьный сертификат официальной подписью. |
| Upon successful completion of the test, they receive a certificate. | При успешном прохождении теста им выдается соответствующий сертификат. |
| Judges who tried cases involving juveniles were required to attend a training course and obtain a certificate of expertise. | Судьи, которые занимаются рассмотрением дел, по которым проходят несовершеннолетние, должны проходить учебный курс и получить сертификат о наличии у них профессиональной квалификации. |