They facilitated issuance of the licence by submitting a false certificate of course completion. |
Они добились получения лицензии, представив поддельный сертификат об окончании этого курса. |
Only persons holding such a certificate are permitted to take the examination of the Higher Qualification Commission. |
Следует подчеркнуть то, что только лица имеющие сертификат об окончании допускаются к сдаче экзамена в Высшей квалификационной комиссии. |
However, the Minister of the Interior and Kingdom Relations must first issue a certificate of no objection. |
Однако министерство внутренних дел и по делам королевства должно сначала выдать сертификат об отсутствии возражений. |
The type approval authority delivers the functional certificate. |
Орган по утверждению типа выдает сертификат о функциональности. |
The interoperability certificate shall be delivered by the laboratory to the manufacturer only after all required tests have been successfully passed. |
Лаборатория выдает сертификат на эксплуатационную совместимость изготовителю лишь после того, как были успешно завершены все требуемые испытания. |
The import certificate is issued for a six months period. |
Импортный сертификат выдается на шестимесячный период. |
An end-use certificate is required when the items have been removed from transit. |
В тех случаях, когда транзит грузов прекращается, требуется сертификат конечного использования. |
274 The security certificate is delivered in accordance with the provisions of sub-appendix 10 of this Appendix. |
274 Сертификат защиты выдается в соответствии с положениями подраздела 10 настоящего добавления. |
284 The interoperability certificate shall be delivered by the laboratory to the manufacturer only after all required interoperability tests have been successfully passed. |
284 Сертификат эксплуатационной совместимости выдается лабораторией изготовителю только по итогам всех требуемых успешно проведенных проверок на эксплуатационную совместимость. |
It is forwarded by the manufacturer to the type approval authority of the Contracting Party who has delivered the functional certificate. |
Он препровождается изготовителем компетентному органу Договаривающейся стороны, предоставляющему официальное утверждение типа, который выдал сертификат функциональности. |
Mutual recognition of digital certificates allows the economic operator to sign all electronic messages to those Customs administrations having accepted to recognize this certificate. |
Взаимное признание цифровых сертификатов позволяет экономическим операторам подписать все электронные сообщения, направляемые тем таможенным администрациям, которые согласились признавать данный сертификат. |
The Group highlights a Burkina Faso end-user certificate 732 that it believes could be used to violate the sanctions. |
Группа особо отметила сертификат конечного пользователя 732, выданный в Буркина-Фасо, который, по ее мнению, мог использоваться для нарушения режима санкций. |
This second end-user certificate was drawn up for the procurement of arms and ammunition through an internationally recognizable broker in Romania. |
Этот второй сертификат конечного пользователя был оформлен в целях приобретения в Румынии партии оружия и боеприпасов через одного брокера, известного в международных кругах. |
The Office is generally functioning well, although staff issue one certificate to an unlicensed exporter. |
Это управление в целом функционирует нормально, хотя был случай, когда его сотрудники выдали сертификат экспортеру, не имевшему лицензии. |
Once the dealer verifies payment of the royalty, the Government Diamond Office issues a Kimberley Process certificate and authorizes export. |
После подтверждения дилером уплаты госпошлины Государственное управление по алмазам выдает сертификат Кимберлийского процесса и разрешение на экспорт. |
Then we voters demand you release your earth certificate so I can then claim it's a fake. |
Тогда избиратели требуют обнародовать ваш Земной сертификат, чтобы затем я мог назвать его подделкой. |
It's time to find Senator Travers' earth certificate and put an end to this nonsense. |
Пора найти Земной сертификат сенатора Траверса, и положить конец этому абсурду. |
I have a gift certificate for one treatment. |
У меня есть подарочный сертификат на 1 процедуру. |
But if we win this, we get a gift certificate. |
Но если мы выиграем, мы получим подарочный сертификат. |
I would totally cancel, but it's a gift certificate, and it expires tonight. |
Я бы отменила, но это подарочный сертификат, и он истекает сегодня. |
Again, it's only because it's a gift certificate. |
Еще раз, это подарочный сертификат. |
277 The type approval authority delivers the functional certificate. |
277 Сертификат функциональности выдается компетентным органом, предоставляющим официальное утверждение типа. |
In the case of the item a), the Educational Directorate bears the signature on the grades' certificate. |
Что касается пункта а), то директорат образования подтверждает школьный сертификат официальной подписью. |
Upon successful completion of the test, they receive a certificate. |
При успешном прохождении теста им выдается соответствующий сертификат. |
Judges who tried cases involving juveniles were required to attend a training course and obtain a certificate of expertise. |
Судьи, которые занимаются рассмотрением дел, по которым проходят несовершеннолетние, должны проходить учебный курс и получить сертификат о наличии у них профессиональной квалификации. |