Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
A particular case in point is the investigation of the mass grave site at Ovcara, Croatia. Особое место здесь занимает расследование в связи с массовым захоронением в Овчаре, Хорватия.
Basically, it's a preliminary investigation where the prosecution presents evidence that the accused has a case to answer. Главным образом, это предварительное расследование, когда обвинение представляет доказательства, а обвиняемый их опровергает.
Congratulations, we just solved Metro's case. Поздравляю, мы только что закончили расследование для полиции.
The Ombudsman investigates and makes appropriate recommendations depending on the nature of each case. Омбудсмен проводит расследование всех таких случаев и дает соответствующие рекомендации.
The case is reportedly in the preliminary investigation stage before the military judiciary. Сообщается, что в настоящее время военные судебные органы проводят предварительное расследование.
It was just the case, and McGee said... Просто было расследование, и МакГи сказал...
I'd hate it if the Crime Squad took over the case. Ненавижу, когда убойный отдел вмешивается в расследование.
No more can be said in this regard because the case remains open. Ничего более сказать в этой связи нельзя, поскольку расследование не завершено.
Senior police officials are investigating the case and no effort will be spared to apprehend those who have been guilty of this heinous crime. Старшие сотрудники полиции ведут расследование этого дела, и будут приложены все усилия к тому, чтобы задержать тех, кто повинен в этом чудовищном преступлении.
The police opened an inquiry, but in the end the case was filed for lack of evidence. Полиция начала расследование, но в конечном итоге дело было закрыто за отсутствием доказательств.
One case is reported to have been substantiated, while investigations into the other are still continuing. Одно сообщение было проверено, по другому еще велось расследование.
The Japanese police have completely withdrawn from the Kira case. Японская полиция уже должна была остановить расследование дела Киры.
Such a case would be brought to the attention of the Public Prosecutor immediately so that an investigation could be undertaken without delay. Подобный случай незамедлительно доводится до сведения Генерального прокурора, с тем чтобы расследование могло быть начато без промедления.
The Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action. Комиссия хотела бы, чтобы УВКБ провело расследование по этому делу с целью принятия надлежащих мер.
The case is reported to be under police investigation. Сообщается, что по этому факту проводится полицейское расследование.
It also demanded that they investigate allegations that the case had been silenced in the prison. Ассоциация потребовала также от них провести расследование по заявлениям о том, что это дело замалчивается в тюрьме.
The courts have added the case to a dossier concerning drug trafficking. Суды накопили достаточно доказательств для того, чтобы открыть расследование, связанное с незаконной торговлей наркотиками.
In the United Kingdom, the police have sole responsibility for investigating criminal cases and preparing case files. В Соединенном Королевстве полиция несет ответственность лишь за предварительное расследование преступлений и подготовку досье.
A team under a Senior Superintendent of Police is investigating the case. Расследование по этому делу ведется группой под руководством старшего полицейского надзирателя.
Investigations into the case of Esteban Cuya Yuyale are continuing. Продолжается расследование по делу Эстебана Куйя Юяле.
In the case of Aguas Blancas, reinvestigation has not taken place despite the findings of the Supreme Court of Mexico. Что касается к Агуас-Бланкас, то повторное расследование не было проведено, несмотря на заключение Верховного суда Мексики.
An investigation is said to have been launched into this case, but the outcome was never made public. По этому делу якобы было начато расследование, но его результаты не опубликованы.
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.
With respect to this case, the Government replied that the police had initiated judicial proceedings before the Batticaloa magistrate's court. В связи с вышеуказанным делом правительство сообщило, что полиция возбудила судебное расследование в магистратском суде Баттикалоа.
In six years of investigation, both sets of proceedings led to the closure of the case. Через шесть лет после начала следствия проводившееся по обоим направлениям расследование завершилось закрытием дела.