Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
The author claims that an independent investigation should have looked into all aspects of the problem and not just the case of a few individuals. Он утверждает, что независимое расследование предполагает изучение всех аспектов проблемы, а не просто дел отдельных лиц.
Since the beginning of the investigation into the Monsignor Gerardi case, various individuals involved in the judicial proceedings have been followed, intimidated, threatened and attacked. Расследование по делу монсеньора Херарди с самого начала сопровождается преследованиями, запугиваниями, угрозами и нападками на различных участников судебного процесса.
The State party should create adequate conditions for victims to exercise their right to complain and have each case promptly, impartially and effectively investigated. Государству-участнику следует создать адекватные условия для потерпевших в интересах осуществления ими своего права на подачу жалоб и обеспечить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование каждого случая.
That being the case, it is our firm belief that the investigation could be concluded within a day. Если это так, то, по нашему твердому убеждению, такое расследование можно было бы завершить в течение одного дня.
When the providers fall outside the investigator's territorial jurisdiction, which may often be the case, law enforcement would need help from counterparts in other jurisdictions. Если поставщик услуг находится вне территориальной юрисдикции проводящего расследование органа, правоохранительным органам необходима будет помощь партнеров в других странах.
Because case assignments are based on the highest risks, virtually all of the cases currently being handled by the regional investigators are limited to those considered significant. Поскольку в первую очередь на расследование передаются дела, имеющие самый высокий рейтинг риска, почти все дела, которыми в настоящее время занимаются региональные следователи, относятся к категории серьезных дел.
The HPR, upon receiving a complaint about a massive human right violation, also establishes an independent body that investigates the case and thereby passes a decision. Получив жалобу на массовые нарушения прав человека, ПНП учреждает независимый орган, который проводит расследование и принимает решение.
The complainant had called the secretariat in March 2006, to enquire about the status of his case, and mentioned that he was then in Belgium. В марте 2006 года заявитель призвал секретариат провести расследование по его делу и сообщил, что он находился в Бельгии.
Since my last report, there has been one case of serious misconduct, which is currently under investigation. Со времени представления моего последнего доклада имел место один случай серьезного нарушения дисциплины, по которому сейчас проводится расследование.
Cases were normally deferred only for the purpose of obtaining information, while on the rare occasions that further investigations were requested, the case continued in parallel. Дела обычно задерживаются только в целях получения информации, но в тех редких случаях, когда запрашивается дополнительное расследование, дело продолжает рассматриваться параллельно с ним.
Finally, he would like to know the status of the inquiry into the Salvatore Marino case and the reasons for the delay in settling it. Наконец, ему хотелось бы знать, на какой стадии находится расследование по делу Сальваторе Марино и причины задержки с его урегулированием.
Furthermore, effective investigation by the Prosecutor would depend on the full cooperation of States, especially of those which had a direct interest in the case. Далее, эффективное расследование Прокурором будет зависеть от самого широкого сотрудничества государств, особенно тех, которые имеют непосредственный интерес в определенном деле.
There are a number of reasons why the investigation into this case is unsatisfactory, and need to be investigated themselves. Считать расследование этого дела неудовлетворительным позволяет целый ряд причин, которые, к тому же, сами нуждаются в расследовании.
In March 1992, at the request of the CID, the Maligakanda magistrate's court ordered a fresh investigation into the case. В марте 1992 года по ходатайству УРУД магистратский суд Малигаканды постановил провести новое расследование по этому делу.
During the period under review, the Government stated that it is still investigating the case and is in touch with the subject's family. За отчетный период правительство сообщило, что оно продолжает расследование этого случая и поддерживать связь с семьей данного лица.
The Coroner, who is an independent judicial authority, will hold an inquest before a jury to establish the facts of the case. Коронер, который является независимым судебным институтом, проводит расследование с участием присяжных для установления фактов по соответствующему делу.
If a unit received information on police abuses from any source, it could initiate an investigation and bring the case before the corresponding disciplinary tribunals established by the Ministry. Если в такое подразделение из любого источника поступает информация о неправомерных действиях полицейских, оно может возбудить расследование и передать дело в соответствующий дисциплинарный трибунал, создаваемый министерством.
This decision was challenged before the Prosecutor's Office of the Riga court region, which repealed it and referred the case materials back for further investigation. Это решение было оспорено в прокуратуре судебного округа Риги, которая отменила его и отправила материалы дела на дополнительное расследование.
Some funds have been seized for a while until further investigation showed that it was not a case of financing of terrorism. На некоторое время были блокированы финансовые средства, однако дальнейшее расследование показало, что речь о финансировании терроризма не идет.
The criminal investigation of this case was launched in June 2009, following the report of my Special Representative for Children and Armed Conflict. Уголовное расследование по этому делу было начато в июне 2009 года после доклада моего Специального представителя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
Measures were taken against the perpetrators of such acts and their superiors, and the case records sent to the Prosecutor's Office, which enforced criminal liability. Принимаются меры в отношении лиц, совершающих подобные действия, и их начальников, а соответствующие материалы направляются в Прокуратуру, которая возбуждает уголовное расследование.
The prosecutor General of Georgia established special control over the information disseminated through the mass media on incidents of violation of human rights and each case is examined. Генеральным прокурором Грузии установлен специальный контроль за сообщениями прессы о любых фактах нарушения прав человека, по каждому из них проводится расследование.
In relation to the 4 October case, according to media reports and information received from witnesses, the Ministry of Justice initiated an investigation. Что же касается инцидента 4 октября, то, по сообщениям средств массовой информации и данным, полученным от свидетелей, Министерство юстиции возбудило расследование.
This is so in the case of Gereida, which was investigated by the Panel. Это относится к Герейде, в связи с чем Группа провела расследование.
Under the same case file, folio 199/200, an investigation was instituted into the suspected initial irregularity of the police proceedings. 199/200, начато расследование возможных первоначальных неправомерных действий со стороны полиции.