Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
Still a developing case. Расследование еще в процессе.
The case went to M.P. Investigations. Дело отправили на расследование.
It's like cracking a case. Это словно расследование преступления.
Our best men are investigating the case. Расследование ведется лучшими сотрудниками.
I'm investigating a case, too. Я тоже провожу расследование.
New case an' all. Новое расследование и все такое.
The case was grossly mishandled. Расследование велось не по нормам.
We're reinvestigating that case. Мы начали повторное расследование.
DiNozzo, this is our case. Диноззо, это наше расследование.
Hold on a sec, we are the case. Минуточку, это наше расследование.
So, how's the case going, Detective Shue? Как расследование, детектив Шу?
This case, it is most unsatisfactory. Расследование идёт крайне неудовлетворительно!
These Detectives are the ones handling our case. Эти детективы ведут расследование.
It's not our case. Это не наше расследование.
No! This is my case. Это мое расследование, дорогой.
Unconclusive investigation in first case. В первом случае расследование не закончено.
The case is under investigation. В настоящее время проводится расследование.
I'm working a case. Расследование ещё не закончено.
They're trying the case in the press. Расследование широко освещается прессой.
The investigation of the criminal case is continuing; Расследование уголовного дела продолжается;
The case is still under way. Расследование по делу продолжается.
The case is currently under investigation. По делу началось расследование.
This case trumps all current investigations. Это дело превосходит обычное расследование.
I demand that the case be re-examined, legally brought to trial, and henceforth be known as "Aravidze versus Barateli" case. Я требую вернуть дело на повторное расследование, довести его законным путем до суда и отныне именовать >.
We send the case to grand jury and then start this West Side case. Направим дело в суд, а потом начнем расследование в Вестсайде.