| Solving this case was a group effort. | Расследование этого дела было командной работой. |
| We're going to examine your case. | Мы собираемся произвести новое расследование вашего дела. |
| You just said you were on a case. | Ты же сказал, что ведёшь расследование. |
| You have to re-open the Linda Simms case right now. | Вы должны возобновить расследование дела Линды Симмс сейчас же. |
| I got a lead for you on the Irving case. | Я веду расследование для вас по делу Ирвинга. |
| Your investigation, your case, how this impacts you. | Твое расследование, твое дело, как это влияет на тебя. |
| They assigned the case to the Defense Criminal Investigation Service. | Они назначили дело на расследование службе военных расследований. |
| The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Guerrero had investigated the case and submitted its recommendation. | Правительство сообщило, что по этим фактам Комиссией по правам человека штата Герреро было начато расследование, по результатам которого была принята соответствующая рекомендация. |
| The Government stated that the National Human Rights Commission had opened an investigation into the case on grounds of arbitrary detention. | Правительство сообщило, что по фактам произвольного задержания Национальной комиссией по правам человека было начато расследование. |
| LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. | Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс. |
| Whilst the old case was being investigated. | В то время, когда шло расследование. |
| It's been awhile since we've taken on a case cold, but it might be fun. | Давно мы уже не брались за расследование дел, но должно быть весело. |
| So I figured he must be here immersed in the case. | Я и подумала, что он с головой ушел в расследование. |
| If there's a way to blow a case, the lapd will find it. | Но если есть способ завалить какое-либо расследование, полиция Лос-Анджелеса его найдет. |
| Of anything too specific this early on in the case. | Я стараюсь не думать... ни о чем конкретном, когда расследование в такой ранней стадии. |
| You interfere with this case, that badge is gone. | Если вы вмешаетесь в расследование, попрощаетесь со значком. |
| But the case was affecting our vision. | Но это расследование повлияло на нашу проницательность. |
| The case was affecting my vision. | Это расследование повлияло на мою проницательность. |
| Anything short of a confession, and they will never reopen the case. | Если только это не будет признание, они не возобновят расследование. |
| The Human Rights Division is nevertheless continuing to investigate the case. | Тем не менее Отдел по правам человека продолжает расследование. |
| But that didn't result in any progress, and the case was closed. | Расследование зашло в тупик, дело закрыли. |
| In this case, we'll continue our investigation. | В таком случае, мы продолжим наше расследование. |
| That's a vice case, which is why I got involved. | Это дело полиции нравов, и я взялся за расследование. |
| Which is why I must ask you to stop investigating this case. | И поэтому я должен попросить вас прекратить расследование этого дела. |
| Despite the importance of the case, police and judicial investigations have had very little success in clearing up the two attacks. | Несмотря на важность данного дела, расследование полицейских и судебных органов принесло минимальные результаты в плане разъяснения обоих покушений. |