Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
Solving this case was a group effort. Расследование этого дела было командной работой.
We're going to examine your case. Мы собираемся произвести новое расследование вашего дела.
You just said you were on a case. Ты же сказал, что ведёшь расследование.
You have to re-open the Linda Simms case right now. Вы должны возобновить расследование дела Линды Симмс сейчас же.
I got a lead for you on the Irving case. Я веду расследование для вас по делу Ирвинга.
Your investigation, your case, how this impacts you. Твое расследование, твое дело, как это влияет на тебя.
They assigned the case to the Defense Criminal Investigation Service. Они назначили дело на расследование службе военных расследований.
The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Guerrero had investigated the case and submitted its recommendation. Правительство сообщило, что по этим фактам Комиссией по правам человека штата Герреро было начато расследование, по результатам которого была принята соответствующая рекомендация.
The Government stated that the National Human Rights Commission had opened an investigation into the case on grounds of arbitrary detention. Правительство сообщило, что по фактам произвольного задержания Национальной комиссией по правам человека было начато расследование.
LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс.
Whilst the old case was being investigated. В то время, когда шло расследование.
It's been awhile since we've taken on a case cold, but it might be fun. Давно мы уже не брались за расследование дел, но должно быть весело.
So I figured he must be here immersed in the case. Я и подумала, что он с головой ушел в расследование.
If there's a way to blow a case, the lapd will find it. Но если есть способ завалить какое-либо расследование, полиция Лос-Анджелеса его найдет.
Of anything too specific this early on in the case. Я стараюсь не думать... ни о чем конкретном, когда расследование в такой ранней стадии.
You interfere with this case, that badge is gone. Если вы вмешаетесь в расследование, попрощаетесь со значком.
But the case was affecting our vision. Но это расследование повлияло на нашу проницательность.
The case was affecting my vision. Это расследование повлияло на мою проницательность.
Anything short of a confession, and they will never reopen the case. Если только это не будет признание, они не возобновят расследование.
The Human Rights Division is nevertheless continuing to investigate the case. Тем не менее Отдел по правам человека продолжает расследование.
But that didn't result in any progress, and the case was closed. Расследование зашло в тупик, дело закрыли.
In this case, we'll continue our investigation. В таком случае, мы продолжим наше расследование.
That's a vice case, which is why I got involved. Это дело полиции нравов, и я взялся за расследование.
Which is why I must ask you to stop investigating this case. И поэтому я должен попросить вас прекратить расследование этого дела.
Despite the importance of the case, police and judicial investigations have had very little success in clearing up the two attacks. Несмотря на важность данного дела, расследование полицейских и судебных органов принесло минимальные результаты в плане разъяснения обоих покушений.