Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
Furthermore, the Organs provide consultations at their counselling offices and when made aware of any case where human rights infringement due to trafficking in persons is suspected, they conduct the required investigations and make proper responses accordingly, in collaboration and cooperation with related organizations. Кроме того, эти органы проводят консультации в своих центрах консультирования, а при получении информации о любом случае, в котором существует подозрение относительно нарушения прав человека вследствие торговли людьми, они проводят необходимое расследование и принимают надлежащие необходимые меры в сотрудничестве и взаимодействии с соответствующими организациями.
In case of an allegation of engaging in an act of racism or discrimination by a law enforcement officer, the investigation is conducted not by the judicial police but by the prosecutor with a view to maintaining objectivity. В случае утверждений о проявлениях расизма или актов дискриминации со стороны работника правоохранительных органов для установления объективных фактов расследование проводит не судебная полиция, а прокуратура.
In addition, in the case of judges, the investigation and proceedings against them should be kept confidential as, even if found innocent, the damage to their reputation could prove irreversible. Кроме того, в случае судей расследование и судопроизводство по их делам должны носить конфиденциальный характер, поскольку, даже если будет установлено, что они невиновны, их репутации может быть нанесен непоправимый ущерб.
Under the Criminal Procedure Code, lawyers have a right to collect documentation and evidence on a case, thus conducting a sort of parallel investigation, but in practice they can reportedly only include information they receive from the investigators or the prosecution. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом адвокаты имеют право собирать документацию и доказательства по делу, т.е. проводить своего рода параллельное расследование, однако на практике, как сообщается, они могут лишь включать информацию, полученную от следователей или стороны обвинения.
According to the source, the preliminary investigation was extremely brief: the investigating judge investigated only the case for the prosecution and systematically refused to hear witnesses proposed by the defence. По словам источника, предварительное расследование было крайне быстротечным: следственный судья проводил следственные мероприятия, направленные исключительно против обвиняемого, и систематически отказывался допрашивать предлагаемых защитой обвиняемого свидетелей.
Which'll mean terminating Ava as a C.I., which means we're starting this case over from scratch. Что означает, конец Эйвы в роли информатора, что означает, нам придётся начать расследование с самого начала.
I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case. Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
We would love to help you, ma'am, but we can't... because we're on a case and we take our job seriously. Мы были бы рады помочь вам, мэм, но мы не можем, мы ведем расследование и серьезно относимся к работе.
The first case concerns the 11th special battalion, commanded by Lieutenant Colonel Pili Pili Kamatimba, initially deployed as part of "Operation Kimia" against FDLR and trained by MONUC. Первое расследование касается 11-го специального батальона под командованием подполковника Пили Пили Каматимбы, который был первоначально развернут в рамках операции «Кимиа» против ДСОР и обучен персоналом МООНДРК.
The second case involved the 81st FARDC brigade, commanded by Colonel Philemon Yav and based in Katale (Masisi territory): Второе расследование касается 81й бригады ВСДРК, находившейся под командованием полковника Филемона Йава и базировавшейся в Катале (округ Масиси):
2.2 On an unspecified date, the author, together with other co-accused, complained about the above matter to the Criminal Division of the Saratov Regional Court and requested that his criminal case be returned for a supplementary investigation. 2.2 В неуказанный день автор совместно с другими сообвиняемыми подал в судебную коллегию по уголовным делам Саратовского областного суда жалобу по указанному выше вопросу, в которой ходатайствовал о возвращении своего уголовного дела на дополнительное расследование.
An official investigation is carried out into every identified case of use of physical force, ill-treatment or violation of the rights and lawful interests of persons deprived of liberty. По каждому выявленному случаю применения физической силы, грубого обращения, ущемления прав и законных интересов лиц, содержащихся в местах лишения свободы, проводится служебное расследование.
Under the Supreme Court decision mentioned earlier, proceedings could not be instituted retroactively for crimes of enforced disappearance, in which case such violations were prosecuted as ordinary crimes. В соответствии с упомянутым выше решением Верховного суда судебное расследование не может возбуждаться задним числом за преступления насильственного исчезновения, и в этом случае такие нарушения расследуются как общеуголовные преступления.
It was also agreed at that meeting that an enquiry would be opened into the acts of torture to which he had been subjected, pending reconsideration of his case and the holding of a fair trial. Во время этого посещения была также достигнута договоренность о том, что будет начато расследование сообщений о пытках, которым он подвергался, а его дело будет пересмотрено в ходе справедливого судебного разбирательства.
He was probably disavowed the moment he was killed, making this officially the coolest case ever. От него, вероятно, отреклись с того самого момента как он был убит, тем самым превращая это дело в самое крутое расследование, которое когда-либо было
But in the case of a minor, if someone informs the police, an investigation's required Но в данном случае, если кто-нибудь сообщит в полицию, то расследование возобновят
As well as being investigated for ties to terrorist groups, the mosque was also attended by Bennet Ahmed, the prime suspect in the Rosie Larsen case. Помимо того, что там идёт расследование на предмет возможной связи с террористами, эту мечеть также посещал Беннет Ахмед - главный подозреваемый в деле Рози Ларсен.
However, whenever there is prima facie information about individuals having disappeared involuntarily after being picked up by security forces, a case is duly registered and an inquiry is ordered. Однако если имеется достоверная информация об отдельных лицах, которые исчезли недобровольно и позднее были найдены силами безопасности, такие случаи регистрируются, и по ним проводится надлежащее расследование.
The Commission recommends that the resolution empower the Court's prosecutor to investigate on his own initiative any individual case that is related to the current conflict in Darfur. Комиссия рекомендует наделить в этой резолюции Прокурора Суда полномочием осуществлять по собственной инициативе расследование любого дела, которое связано с текущим конфликтом в Дарфуре.
He emphasized that, given the complexity of the case, the investigation could not be considered complete and that more time should be allotted to further pursue the Commission's findings and follow up emerging leads. Он подчеркнул, что с учетом сложности этого дела расследование нельзя считать завершенным и необходимо будет выделить дополнительное время для дальнейшей проработки сделанных Комиссией выводов и для рассмотрения возникающих версий.
However, wherever possible, the Criminal Investigation Department has opened an investigation with a view to ascertaining the facts of the case. Тем не менее всякий раз, когда обстоятельства позволяют это делать, судебной полицией проводится соответствующее расследование на предмет установления фактов.
The Group is still investigating the case and is concerned about the lack of scrutiny over illicit entries into the Democratic Republic of the Congo by those managing the airport, thus creating suspicion of complicity in circumventing the sanctions. Группа продолжает расследование этого случая и выражает обеспокоенность в связи с тем, что руководство аэропорта не расследует случаи незаконного въезда в Демократическую Республику Конго, чем вызывает подозрения в соучастии в нарушении режима санкций.
In the case of a complaint against a member of the oversight staff, the investigation function conducts the investigation and the Executive Director receives the report. В случае жалобы на сотрудника службы внутреннего надзора Группа по расследованиям проводит расследование и представляет доклад Директору-исполнителю.
The competent board charged with the supervision of the schools launched an inquiry, and the teacher was removed from the classroom, while various human rights entities were mobilized to follow the case. Компетентная инстанция, осуществляющая надзор за школами, возбудила расследование, и учитель был отстранен от работы в классе, а к рассмотрению дела были привлечены различные органы, занимающиеся вопросами прав человека.
Being one of the most effective methods for supporting progress in asset recovery cases, case coordination meetings are particularly useful in cases in which investigations are advancing but have not reached the point at which a formal mutual assistance request is expected to be successful. Координационные совещания являются одним из наиболее эффективных методов содействия достижению прогресса в делах, связанных с возвращением активов и особенно полезны в тех случаях, когда расследование продвигается вперед, но еще не достигло той стадии, когда можно рассчитывать на успешный исход официальной просьбы о взаимной помощи.