Английский - русский
Перевод слова Case
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Case - Расследование"

Примеры: Case - Расследование
We will raise the case level to A and investigate further with more man power. Мы продолжим расследование и привлечём больше людей.
Archie Baxter was killed in 1967, and the SBPD swept his case under the rug. Арчи Бакстера убили в 1967-м, и полиция замяла расследование.
The investigation into this case was continuing at the end of 2007. По состоянию на конец года расследование ещё продолжалось.
Because you're going to make yourself lead detective on the case. Потому что расследование ты возьмёшь на себя.
The Government reported that the investigation of the criminal case is being supervised by the Office of the Procurator General of Ukraine. Правительство сообщило, что расследование уголовного дела осуществляется под наздором Генеральной прокуратуры Украины.
But this case is going to be investigated by the Public Prosecutor's Office. Но делу дали ход, и прокуратура начала расследование.
Special attention is being given to the investigation of this case. Расследование дела взято на особый контроль.
In the case of Mr. Mohammad al-Maimouni, the Office of the Public Prosecutor had conducted an investigation into the incident in question. В связи с делом г-на Мохаммада аль-Маймуни Прокуратура провела расследование данного инцидента.
In the event that the case is referred to the courts, any police investigation that follows will take over from the financial investigations already conducted. В случае передачи соответствующих дел судебным органам более тщательное полицейское расследование позволяет углубить предварительно проведенную финансовую экспертизу.
Detective Manacek is called to solve the case. Детективу Лампкину поручают расследование этого странного дела.
Despite the aforegoing, the Government bodies responsible said they were continuing to investigate the case. Несмотря на это, органы правительства, ответственные за ведение данного дела, выразили желание продолжить расследование.
Since this case remains very puzzling and unsatisfactory, she would like to know if Professor Pounder considered any other possibilities. Поскольку в этом деле остается много неясностей и его расследование не дало удовлетворительных результатов, она хотела бы знать, рассматривал ли профессор Паундер какие-либо иные версии.
But according to Interpol analyzes this is not the case. }Найденное в парке тело мужчины - новый случай из серии но последующее расследование Интерпола их исключило.
In this case, as there was no such request made, there was no re-investigation into the case. В данном случае повторное расследование по этому делу не проводилось ввиду отсутствия соответствующего запроса.
MIA conducted an internal investigation on the case of Khairullo Amanbaev, according to which the facts on the case have not been confirmed. По делу Хайрулло Аманбаева МВД КР проведено служебное расследование, в результате которого факты по данному делу не подтвердились.
Concerning the case of Wolfgang Purtscheller the Government stated that the Vienna Public Prosecutor's Office had found no grounds for further judicial prosecution of the officers accused and closed the case on 25 September 1997, since the judicial preliminary inquiries had produced no evidence of criminal behaviour. В отношении случая Вольфганга Пуртшеллера правительство указало, что венская прокуратура не нашла оснований для дальнейшего судебного преследования обвинявшихся сотрудников и прекратила производство по делу 25 сентября 1997 года, поскольку предварительное судебное расследование не выявило никаких доказательств противоправного поведения.
Council officers-all new appointments-go on TV to say that everything has changed since the case began. Члены Совета (все новоназначенные) выступают по телевидению и говорят, что всё изменилось с тех пор, как началось расследование.
The Government Commissioner for Human Rights was monitoring the case of Vĕra Musilová. According to the police investigation, no provisions of criminal law had been breached in her case. Назначенный правительством комиссар по правам человека контролирует ход дела Веры Мусиловой. Как показало проведенное полицией расследование, в ее деле не были нарушены никакие нормы уголовного права.
For each detected case of AIDS, an epidemiologist of the medical service under the State Penal Correction Service conducts post-test consultations and epidemiological research. По каждому выявленному случаю ВИЧ-инфекции врач эпидемиолог медицинской службы ГСИН проводит поле-тестовое консультирование и эпидемиологическое расследование.
Kelly, you start meddling with the investigation, and you could put their case on very shaky procedural grounds. Келли, ты начинаешь вмешиваться в расследование, и это может пошатнуть всё дело.
As the case went forward after a long time, you know, a lot of these things became very redundant. И чем дальше шло расследование, тем чаще начинались разговоры не по делу.
While there are some investigative skill challenges, no piracy case thus far has failed owing to the quality of police work. Хотя в незначительной степени ощущается неадекватность навыков и умений, необходимых для проведения расследований, на данный момент не было ни одного случая, когда расследование зашло бы в тупик из-за некомпетентности полицейских.
Regarding the Committee's questions on the Taunoa case, it had not taken eight months to begin an investigation. Что касается вопросов, заданных членами Комитета по делу Тауноа, то для того, чтобы начать расследование по этому делу, вовсе не потребовалось восьми месяцев.
In the case of Chief Ebrima Manneh, the Government has investigated his whereabouts, but to no avail. Что касается дела "вождя" Эбримы Манне, то правительство провело расследование в целях установления его местонахождения, которое, однако, не увенчалось успехом.
In the case of the three carjackers, the inquest had failed to reveal evidence that pinpointed responsibility on the part of any specific individuals. Расследование по делу трех автоугонщиков не выявило никаких доказательств, свидетельствующих об ответственности конкретных лиц.