The site was reported to the Ministry of Lands, Mines and Energy, which is currently investigating the case. |
Об этом участке было доложено Министерству земельных ресурсов, шахт и энергетики, которое сейчас проводит расследование. |
The case was finalised on 14 September 2001. |
Расследование было завершено 14 сентября 2001 года. |
An indiscretion in this case could hamper the investigation and place obstacles in the way of more efficient measures. |
Одна оплошность в этом деле может даже затруднить расследование и помешать принятию самых эффективных мер». |
In the case of missing hazardous materials, investigation is conducted by the National Police with the assistance of experts from relevant agencies. |
В случае выявления пропажи вредных материалов национальной полицией при содействии экспертов из соответствующих учреждений проводится расследование. |
Further details about the case will be provided when the police or judicial process will have ended. |
Дальнейшие подробности по этому делу будут сообщены, когда закончится полицейское расследование или завершится судопроизводство. |
It is imperative that a thorough investigation be conducted into this case, even if no one was injured in the attack. |
Крайне необходимо провести тщательное расследование этого случая, даже если никто не пострадал во время нападения. |
The commission recommended that the police continue to investigate the case, in accordance with the law. |
Комиссия рекомендовала полиции продолжать расследование этого дела в соответствии с законом. |
The staff member also failed to cooperate with the investigation into his case. |
Сотрудник отказался также сотрудничать с лицами, проводившими расследование этого дела. |
It would be physically impossible to launch an investigation of every case of which the Prosecutor is made aware. |
Было бы физически невозможно начинать расследование по каждому делу, о котором известно Обвинителю. |
Pursuant to a decision of 12 November 2002, the District Prosecutors' Office discontinued the inquiry in this case for lack of evidence. |
Согласно решению от 12 ноября 2002 года районная прокуратура прекратила расследование этого дела в связи с отсутствием доказательств. |
One case was initiated on the basis of paragraph 1 of article 69 of the Criminal Code and is still being investigated. |
По одному делу, возбужденному на основании пункта 1 статьи 69 Уголовного кодекса, по-прежнему ведется расследование. |
The case was investigated and referred to the DPP's office. |
По делу было проведено расследование, материалы которого были переданы Директору Государственной прокуратуры. |
A civil court case was pending and a departmental investigation was in progress. |
Рассмотрение дела в гражданском суде продолжается, и ведется внутриведомственное расследование. |
In that case it was also necessary to initiate an official investigation. |
В этом случае также необходимо начать официальное расследование. |
In the case of Lidia Cacho, the preliminary investigation had been initiated in response to a direct complaint. |
По делу Лидии Качо в ответ на поступившую жалобу было начато предварительное расследование. |
In the Cardoso case, a criminal investigation had been undertaken, resulting in the bringing of criminal charges against two police officers. |
По делу Кардозу было проведено уголовное расследование, в результате которого двум сотрудникам полиции были предъявлены уголовные обвинения. |
In the present case, the Regional Criminal Court refused to take action through the investigative judge. |
В рассматриваемом случае Окружной уголовный суд отказался поручить расследование следственному судье. |
An investigation into the case was opened, but its results were not made public. |
Хотя расследование обстоятельств дела было начато, его результаты обнародованы не были. |
The case was investigated by the police and was resolved with a formal apology by the security guard to the woman. |
Было проведено полицейское расследование, и дело было урегулировано путем принесения охранником официального извинения потерпевшей. |
The case has been investigated, but no one has been arrested or charged. |
Было возбуждено расследование, однако никто не был арестован или привлечен к судебной ответственности. |
The case gripped the attention of the entire nation. |
Это расследование привлекло внимание всей страны. |
The initial case led to a single arrest though charges were later dropped. |
Первоначальное расследование привело к аресту одного человека, хотя обвинения потом были с него сняты. |
Other government officials want Dobbs to drop the case. |
Тем временем другие чиновники отдают приказ Доббсу прекратить расследование. |
You are an FBI agent working a case. |
Ты действительно агент ФБР, ведущий расследование. |
Your father was going to reopen the case because... he didn't accept the official story. |
Твой отец собирался провести дополнительное расследование... так как не верил официальной версии. |