The Group intends to continue its investigations into this particular case. |
Группа намерена продолжить расследование этого конкретного дела. |
In Kosovo, the case is being investigated by a EULEX prosecutor. |
В Косово расследование по этому делу ведет обвинитель ЕВЛЕКС. |
Those decisions had been repeatedly quashed and the case had been returned for additional investigation. |
Эти решения неоднократно отменялись, и дело направлялось на дополнительное расследование. |
Thereafter the case was directed to the Tunis District Director for investigation. |
Затем это дело было передано на расследование Директору службы безопасности Тунисского округа. |
It was thus decided on 12 June 2003 to retain the case for insufficient evidence. |
Исходя из этого, 12 июля 2003 года было принято решение приостановить расследование дела в связи с недостаточными доказательствами. |
The Board noted that one case of alleged procurement irregularities in Latin America was currently under investigation. |
Комиссия отметила, что в связи с сообщениями об одном случае нарушений правил проведения закупок в Латинской Америке в настоящее время проводится расследование. |
Criminal investigation into the role of other individuals implicated in the case continues in a transparent fashion. |
Уголовное расследование в отношении роли других лиц, причастных к делу, продолжается транспарентным образом. |
The Panel recently received intelligence regarding another ship allegedly involved in transfers between Libya and Lebanon and is investigating the case. |
Недавно Группа получила разведданные, указывающие на возможную причастность еще одного судна к передачам оружия между Ливией и Ливаном, и в настоящее время ведет расследование по этому делу. |
Pursuant to article 17 of the Statute, the Libyan investigation must cover the "same case". |
В соответствии со статьей 17 Статута ливийское расследование должно охватывать «то же дело». |
Recently, FAS and the Directorate-General for Competition initiated a joint investigation on the ocean- and sea-borne container liner shipping case. |
Недавно ФАС и Генеральный директорат по вопросам конкуренции начали совместное расследование по делу об океанских и морских контейнерных перевозках. |
Several witnesses stated that there was rarely investigative follow-up on any potential criminal case of that nature reported to the authorities. |
Несколько свидетелей заявили, что за сообщением властям о потенциальных уголовных делах такого рода лишь изредка следует расследование. |
That case was referred to OIOS and the amount was recovered in full. |
Расследование этого случая было передано в УСВН, и выплаченная сумма была взыскана в полном объеме. |
The prosecutor handling the case had dropped the preliminary investigation after concluding that the officer had not committed an offence. |
Прокурор, занимавшийся этим делом, прекратил предварительное расследование после того, как установил, что сотрудник полиции не совершил правонарушения. |
The father had opened a case in the Kurdistan region, but no investigation or prosecution had taken place. |
По ходатайству отца было возбуждено дело в регионе Курдистан, но расследование или уголовное преследование не проводилось. |
With the investigation continuing, information relating to the case has been provided to the relevant donor. |
Расследование было продолжено, а информация об этом случае была предоставлена соответствующему донору. |
The Monitoring Group continues to investigate the case. |
Группа контроля продолжает расследование этого случая. |
The investigations are connected to the Medicus case. |
Расследование проводится в связи с делом «Медикус». |
Albania is currently conducting an internal investigation to identify elements that failed to function in this specific case. |
В настоящее время Албания проводит внутреннее расследование для установления того, какое звено дало сбой в данном конкретном случае. |
In that case, the individual should be submitted to a criminal investigation and possibly to prosecution, conviction and punishment. |
В этом случае по делу данного лица должно быть проведено уголовное расследование, и оно может подвергнуться преследованию, быть осуждено и наказано. |
The committee in charge of the case will continue to investigate . |
Уполномоченный комитет продолжает расследование данного дела . |
If such violations involve a crime, the SAA transfers the case to the federal public prosecutor with a view to conducting investigation. |
Если такие нарушения носят преступный характер, ГКУ передает дело в федеральную прокуратуру на расследование. |
An independent judge-led inquiry into the Gibson case would be conducted once all police investigations had been completed. |
Независимое судебное расследование по делу Гибсона будет проведено сразу по завершении полицейского расследования. |
The case of Patricia Flores was still under investigation. |
Расследование по делу Патрисии Флорес еще не закончено. |
The investigation of the case was conducted in close cooperation with the legal representative of persons concerned (Roma minors). |
Расследование уголовного дела велось в тесном сотрудничестве с адвокатом потерпевших (несовершеннолетними рома). |
An action checklist has also been introduced to assist front-line officers in conducting initial investigation at the scene of a domestic violence case. |
Наряду с этим был введен контрольный перечень принимаемых мер, помогающий оперативным сотрудникам провести первоначальное расследование на месте совершения насилия в семье. |