| According to him, the criminal case was framed to punish him for the investigations conducted. | Согласно автору, уголовное дело было сфабриковано, с тем чтобы наказать его за проведенное расследование. |
| The summary investigation of the case was completed without testimonies by prosecution witnesses. | Упрощенное расследование по его делу было проведено при отсутствии показаний свидетелей обвинения. |
| During his mission, the Special Rapporteur gathered details about a number of alleged anomalies surrounding the investigation and the trial of Gongadze's case. | Во время своей миссии Специальный докладчик выяснил подробности ряда предполагаемых странностей, окружающих расследование и судебный процесс по делу Гонгадзе. |
| With regard to one case, the Government stated that the investigation had come to an end. | Применительно к одному случаю правительство заявило, что расследование подошло к концу. |
| One case of fuel fraud reported and investigated | Поступило сообщение и проведено расследование по одному случаю мошенничества с топливом |
| In the present case, the State party, in addition to enforcing sanctions against the authors, has launched a criminal investigation. | В данном случае государство-участник в дополнение к санкциям против авторов возбудило уголовное расследование. |
| The authorities dispute the circumstances under which she was killed and state that the case is being investigated. | Власти оспаривают обстоятельства, при которых она была убита, и заявляют, что по этому делу ведется расследование. |
| In one case, charges had been laid; the other cases were still under investigation. | По одном делу объявление уже предъявлено, а по другим делам расследование продолжается. |
| The authorities have ordered an investigation into this case. | Власти приказали провести расследование этого случая. |
| The case in question is currently under investigation. | По данному делу в настоящее время проводится расследование. |
| An investigation was carried out in one case. | В одном случае расследование было доведено до конца. |
| The investigation of the third case involving an international civilian staff member is ongoing. | В третьем случае, где объектом обвинений стал международный гражданский сотрудник, расследование пока продолжается. |
| After each case of violence among the convicts, an official investigation is carried out. | По каждому случаю насилия среди заключенных проводится официальное расследование. |
| In keeping with the request from the Ombudsman, a thorough investigation is being conducted on every case. | В соответствии с запросом Уполномоченного, в настоящее время по каждому случаю проводится тщательное расследование. |
| The department concerned should initiate a formal investigation into the case if the doctor finds that there is a likelihood of torture. | Если врач находит, что существует вероятность применения пыток, то соответствующий департамент должен начать официальное расследование по данному делу. |
| The procuratorial organs shall file a case and open an investigation into suspected criminal torture, in accordance with the law. | В соответствии с законом, органы прокуратуры подают иск и начинают расследование по подозрению в совершении пыток. |
| Otherwise, the procuratorial organs will put the case on file, initiate an investigation and prosecute the perpetrator for criminal responsibility. | В противном случае органы прокуратуры заводят соответствующее дело, начинают расследование и привлекают виновника к уголовной ответственности. |
| These procedures include detection, monitoring and investigation of every case in which force is used, whatever the reason. | Эти процедуры включают обнаружение, мониторинг и расследование каждого случая, в котором по какой-либо причине применялась сила. |
| The Commission then investigates the case and gives its ruling. | В этом случае Комиссия проводит расследование и выносит постановление. |
| Bilkis Bano case was investigated by Central Bureau of Investigation. | Расследование дела Билкис Бано вело Центральное бюро расследований. |
| This is a police case, I told you. | Это полицейское расследование, я же говорила тебе. |
| Because their office was compromised, they think it's best if NCIS take lead on this case. | Потому что их офис был скомпроментирован, они думают что лучше чтобы расследование возглавил Морпол. |
| Gibbs found that there was a case recently opened on the sergeant for writing bad checks on base. | Гиббс раскопал свежее расследование по факту подделки сержантом чеков на базе. |
| We need to reopen the case based on new evidence. | Нам нужно возобновить расследование на основании новых улик. |
| Katrine isn't ready to lead the case. | Катрин не готова вести это расследование. |