Rather than obsessing about elections, the US now seeks to build pragmatic alliances to buttress its economic needs. |
Вместо того чтобы проявлять излишнее беспокойство относительно выборов, США сегодня стремятся строить прагматичные союзы, нацеленные на поддержание экономических потребностей страны. |
King Hussein has left us much upon which to build. |
Король Хусейн оставил нам богатое наследие, и на этом фундаменте мы будем строить будущее. |
All they teach us now is how to build rollercoasters and survivor challenges. |
Нас теперь учат только как строить "Американские горки" и испытания для передачи "Последний герой". |
And so, we think this is a situation where the software can actually build its own hardware in a biological system. |
Мы решили строить их в "контейнерах" размером с вирус, так, чтобы мы могли менять эти "контейнеры", чтобы понять, что является фактическим компонентом живой клетки. |
We go into the Cold War, and we continue to try and build walls. |
Затем Холодная война, и мы продолжаем строить стены. От битвы в окопах Первой мировой мы строим Линию Мажино во Второй мировой, а затем переходим в Холодную войну. |
The aim here is to support the development of the people of Qatar so that they in their turn will be able to build a prosperous society. |
Цель этого состоит в поддержке развития народа Катара, чтобы он мог строить процветающее общество. |
So, if we're trying to build organizations that are more innovative, we have to build spaces that - strangely enough - look a little bit more like this. |
Итак, если мы хотим строить организации, которые более инновационны, то мы должны создавать пространства, как это ни странно, несколько похожие на это. |
You can build a house out of these bricks. |
Да из этих кирпичёй дом можно строить. |
Let him build his palace in Rome. |
Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами |
So, if we're trying to build organizations that are more innovative, we have to build spaces that - strangely enough - look a little bit more like this. |
Итак, если мы хотим строить организации, которые более инновационны, то мы должны создавать пространства, как это ни странно, несколько похожие на это. |
You can build with it. I don't know. |
Потому что можно потом что-то строить. |
You can crawl up walls and... build a supercomputer out of a pizza box, two cans of hair spray and... |
И строить суперкомпьютеры из коробок из-под пиццы и двух баллончиков лака для волос... |
Please drive your car home over it, "they would have said, "Well, pediatricians don't know how to build bridges. |
Поезжайте домой через него,» они бы сказали «Педиатры не умеют строить мосты. |
And once you have that, you can actually begin to build the neocortical column. |
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. |
Also pretend I don't want to build a super weapon or get my hands blown off. |
Ну а ещё мне не хочется строить супероружие или распрощаться со своими руками. |
The times are changing and the fashion is changing too. The new technologies help to build timber houses quickly and qualitatively. |
Меняются временаб меняется и модаю Новые технологии позволяют строить рустиковые дома быстро и качественно. |
Exercise classes and lectures on pottery, or... helping men and women build a new life. |
Вести кружок гончарного мастерства, или... помогать людям строить новую жизнь. |
So if a pediatrician had come out and said to a jury, I know how to build bridges. |
Если бы педиатр сказал присяжным: «Я умею строить мосты. |
Now, the decision was made to build a larger stadium since NK Čelik was taking part in the Yugoslav First League. |
Позже было принято решение строить более крупный стадион, поскольку Модрича стала играть в Премьер-лиге. |
You move into the Ridgely, take the name Edgar Spring, and begin to build your empire. |
Вы перебираетесь в "Риджли", называетесь Эдгаром Спрингом и начинаете строить свою империю. |
So if a pediatrician had come out and said to a jury, "I know how to build bridges. |
Если бы педиатр сказал присяжным: «Я умею строить мосты. |
Could it not be possible to build cities more in harmony with nature? |
Возможно ли строить города в бОльшей гармонии с природой? |
You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones. |
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. |
The Nouméa Accord is a vote of confidence in the ability of the people of New Caledonia to build with France a more fraternal common future. |
Нумейское соглашение - это свидетельство готовности каледонийцев вместе с Францией строить общее будущее, крепя братские связи. |
This week we have all helped to build a great va'a, or voyaging canoe, the Samoa Pathway. |
На этой неделе мы все помогали строить большое «ваа», или рассчитанное на дальнее плавание каноэ, именуемое «Путь Самоа». |