Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строить

Примеры в контексте "Build - Строить"

Примеры: Build - Строить
One that helped build the South. Тот, который помогал строить на юге.
Honestly, I just wanted to build spaceships, but life had other plans. Честно, я просто хотел строить космические корабли, но у жизни были другие планы.
I helped Charles build it, remember? Не забывайте - я помогал Чарльзу строить эту систему.
My great-great-grandfather Helped build the Brooklyn bridge. Мой прапрадедушка помогал строить бруклинский мост.
You know, in Ancient Egypt, the Pharaohs used to make the Israelites build their own slave quarters. Знаешь, в Древнем Египте фараоны заставляли народ Израилев строить для себя рабские кварталы.
Only that they are forcing him to build a new weapon. Фламмонда... только знаем, что они вынуждают его строить новое оружие.
He wants to build a big mall. Он задумал строить громадный торговый пассаж.
You know, you can't build a business on bad bud. Знаешь, не надо строить бизнес на ветхом фундаменте.
Take it from the guy who helped build it. Слово человека, который помогал строить.
They really knew how to build 'em back then. Они правда знали, как строить раньше.
Jack was flying to Maui to build the Kaanapali Towers Resort. Джек летел в Мауи строить гостиницу "Канапали Тауэрз".
He hired me to build the barn. Он нанимал меня строить этот амбар.
We're not allowed to build anything here, and the villagers don't want us. Нам не дают здесь ничего строить, и деревенские жители нас тут не хотят.
That man was put on earth to lead armies and build nations, not stay at home. Этот человек должен вести армии и строить государства, а не сидеть дома.
They almost certainly visited Earth and taught the people there how to build. Тогда они наверняка посетили Землю и научили людей строить.
But I don't want to build our new life together on a foundation of lies. Н-но я не хочу строить нашу новую совместную жизнь на фундаменте изо лжи.
Yes, it is to fill your pit, to start to build a park. Да, чтобы засыпать вашу яму. и начать строить парк.
I helped to build Nolcorp from the ground up, and you know that. Я помогал строить Нолкорп из ничего, и ты знаешь это.
But what's important is that they'll build the holiday village. Но что самое главное - это то, как они будут строить усадьбу.
Next time... I won't build this submersible so quickly. В следующий раз я не буду строить такой аппарат столь быстро.
We can build schools and protect wildlife at the same time. Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу.
I don't want you to feel obligated to build your life around a ghost. Я не хочу, чтобы ты была привязана строить свою жизнь с призраком.
One of the ones who wanted to build a mosque at Ground Zero. Один из тех, кто хотел строить мечеть на Гран Зэро.
It makes sense to build a union on reason, not passion. Имеет смысл строить союз на разуме, а не на страсти.
Made sense to build a future on a sensible foundation. Имело смысл начинать строить будущее на серьезной основе.