Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строить

Примеры в контексте "Build - Строить"

Примеры: Build - Строить
The National Housing Development Trust, a statutory non-profit organisation owned by the Government, is mandated to build and sell affordable housing for low-income Caymanians and their families. Национальный фонд развития жилищного строительства - предусмотренная законодательством некоммерческая государственная организация - уполномочен строить и продавать доступное по цене жилье малообеспеченным кайманцам и их семьям.
Second: Individuals and entities have the right to build hospitals, clinics, or private health-care centres under the supervision of the shall be regulated by law. Отдельные лица и организации имеют право строить больницы, диспансеры или частные клиники под контролем государства, что регулируется законом .
She stated that steps must be taken to address concerns, answer allegations, and to build positive relations and confidence among communities that feel targeted by national security legislation. Она заявила, что следует принять меры к тому, чтобы устранить подобную озабоченность, ответить на такие утверждения и строить позитивные отношения, способствующие росту чувства уверенности среди общин, которые считают, что они являются главным объектом применения национального законодательства по вопросам безопасности.
The aim is to promote high standards of professional police conduct and build a trust-based relationship between minority communities and the police. Цель этой программы - поощрять высокие стандарты профессионального поведения сотрудников полиции и строить основанные на доверии отношения между общинами меньшинств и полицией.
With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war. С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.
You don't build a wedding around flowers or the cake or the food. Нельзя строить свадьбу вокруг торта, или цветов, или еды.
The Americans are going to steal it- and let you build a casino where it used to be. Американцы украдут его и позволят строить казино, где его и строили.
He instructed how to build their society, to live their lives. Он рассказал им, как строить общество и как жить.
On Monday I'm going to start to build a city in China В понедельник я начинаю строить город в Китае.
I don't want to build a fence. I'm not a farmer. Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.
I thought you couldn't build it. А я думал, тебе больше нельзя строить
I couldn't build it in the driveway. Я не могу строить только перед домом
One is building, and one is destroying so as to build. Строить, и разрушать, чтобы построить.
The Government's policy is to build an average of 50,000 flats a year in the public sector and to form land and build the necessary infrastructure to meet the long-term demand of about 35,000 private flats a year. В рамках проводимой правительством политики планируется ежегодно строить около 50000 квартир в государственном секторе, обеспечивать планировку территории и создавать необходимую инфраструктуру с целью удовлетворения долгосрочного спроса в размере около 35000 частных квартир в год.
In closing, I wish to join my colleague from Saint Vincent and the Grenadines in quoting Franklin Delano Roosevelt, who said "We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future". В заключение я хотел бы присоединиться к своему коллеге из Сент-Винсента и Гренадин, который процитировал слова Франклина Делано Рузвельта: «Мы не можем вечно строить будущее для нашей молодежи, но мы можем растить нашу молодежь для будущего».
I'd rather build taco stands for the rest of my life than have him cosign a loan and lord it over me. Я лучше всю оставшуюся жизнь буду строить киоски для тако, чем позволю ему поставить подпись и помыкать мною.
He said they can build whatever they want... as long as they have legal papers. Говорит, что они могут строить все, что угодно, если у них есть разрешение.
"Aerodynamics are for people who can't build engines." "Аэродинамика для тех людей кто не может строить двигатели".
But, we no longer have to build 67 ramps so we should break even. Но нам больше не нужно строить 67 пандусов, так что потеря уравновешена.
But we don't have time to build a full-sized one, So we're going to make a miniature one. Однако у нас просто нет времени строить полноразмерную модель, поэтому мы соорудим гараж в миниатюре.
Let's go build some boats. Давайте строить лодки! - Да!
A hundred years from now, people will see this film and they'll say... it can't have been easy to build socialism in the early days. Спустя сотни лет люди будут смотреть этот фильм и говорить, как было тяжело вначале строить социализм.
'Having freed Jeremy, the men started to build him a new road.' Освободив Джереми, парни начали строить ему новую дорогу.
We'll build here in the near future Это было очень хорошо, с тем окном. Конечно, будем строить здесь...
Then you'll build my convent! Тогда вы будете строить мой монастырь!