| Local and foreign military are supposed to build peace together with the donors and the governmental and non-governmental organizations. | Предполагается, что местные и иностранные военные силы, в содействии с благотворительными организациями, правительственными и неправительственными организациями, должны строить мирную жизнь. |
| The name jenga is derived from kujenga, a Swahili word which means "to build". | Слово jenga - повелительное наклонение от глагола kujenga, на языке суахили означающего «строить». |
| A beautiful place where the illuminators do not have to build walls. BRENDAN: | Прекрасное место, где иллюстраторам не приходится строить стены. |
| How can selling trains at Crowley's help you to build boats? | Но как продажа поездов в Кроули, может помочь тебе строить лодки? |
| And to connect our country after World War II, we didn't build more two-lane highways, we built the interstate highway system. | И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе. |
| The Polish Communists did not intend to build democracy; their plan was to absorb moderate opposition groups into a partially modified political system. | Польские коммунисты не намеревались строить демократию; их план заключался в том, чтобы частично измененная политическая система могла поглотить умеренные группы оппозиции. |
| The following season when the USA merged with the NPSL, owners Lamar Hunt and Bill McNutt had to build a new team from scratch. | В следующем сезоне, когда Ассоциация объединилась с NPSL, владельцам Ламару Ханту и Биллу Макнатту пришлось строить новую команду с нуля. |
| I'm going to build one for someone else? | И я буду строить дом кому-то? |
| I vow to build a family and to create a loving home with you filled with laughter and joy. | Клянусь строить семью и создавать с тобой любящий дом, полный смеха и радости. |
| From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 | С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795. |
| Freedom needs this opportunity to both have the commercial success of the great commercial works and the opportunity to build this different kind of culture. | Для свободы требуется как коммерческий успех выдающихся индивидуальных работ, так и возможность строить тот другой тип культуры. |
| What's the weirdest thing you've ever had to build, Simon? | Что самое необычное приходилось строить, Саймон? |
| to build a tree house with me? | строить дом на дереве со мной? |
| Can we help you build the hut? | Ребята давайте помогайте нам строить шалаш. |
| Wolfram Hart was looking to build a new branch in what would eventually become Los Angeles. | Представители от Вольфрам и Харт собирались строить новое отделение, в том месте, которое в конечном счете стало Лос-Анжелесом. |
| And then I started to build my very own house where I would live and make wonderful creations for all the world to see and love. | И я начала строить мой дом, в котором я буду жить и создавать чудесные вещи, которые понравятся всему миру. |
| and he said, Don't build temple. | А он говорит, не строить. |
| So apparently, Will Smith's dad used to make him build, like, a brick wall every single summer from scratch just because. | Кажется, отец Уилла Смита каждое лето заставлял его строить целую кирпичную стену с нуля, специально. |
| And I don't want to build my life on a cadaver. | Как ты не поймёшь, я не хочу строить свою жизнь на костях. |
| Well, my people helped build this country, too. | Ну, мои люди тоже помогли строить эту страну |
| Now this is a process by which life can convert resources from the environment into building blocks so it can maintain and build itself. | Это процесс, с помощью которого жизнь может преобразовывать ресурсы из окружающей среды в строительные материалы, чтобы поддерживать и строить себя. |
| That means that we will have to build a one million-person city per week with 10,000 dollars per family during the next 15 years. | Это значит, что нам нужно будет строить один город-миллионник в неделю с расчётом 10000 долларов на семью в течение следующих 15 лет. |
| Little green men helped you build this? | Маленькие зеленые человечки помогли Вам строить это? |
| Interestingly enough, we used to primarily build 3-D models - you know, you've seen some today - and 3-D renderings. | Любопытно, что мы привыкли строить в первую очередь 3D модели - некоторые вы видели сегодня - и 3D визуализации. |
| Mother, should I build the wall | Мам, должен стену строить я? |