But how can she build a relationship only on him being good in bed? |
Ну разве можно строить отношения только на том, что он хороший в постели? |
With architects and engineers like these... we could build cities as we've only dreamed. |
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! |
Why build a house for the warlords to burn? |
Зачем строить дом, чтобы его сожгли солдаты? |
Through our work in development, peacekeeping, the environment and health, we are helping nations and communities to build a better, freer, more prosperous future. |
Нашей работой по экономическому развитию, сохранению мира, охране окружающей среды и здравоохранению, мы помогаем странам и сообществам строить лучшее, более свободное и процветающее будущее. |
So, in a way, Qadri's arrival in Pakistan and his intense political activism have served a purpose: he has reinforced the people's faith in a system that they are continuing to build. |
Итак, в некотором смысле, прибытие Кадри в Пакистан и его интенсивная политическая деятельность послужили одной цели: он укрепил веру народа в ту систему, которую он продолжает строить. |
Not only are they held to targets of 7% annual economic growth or better (like many corporate executives), they must also improve environmental quality, build better infrastructure, and reduce local crime levels. |
Они не только обязаны обеспечить 7% экономического роста или больше (как многие члены совета управляющих корпораций), но также должны улучшать окружающую среду, строить лучшую инфраструктуру и снижать уровень преступности в своем регионе. |
Another termite species, Amitermes meridionalis, can build nests 3 to 4 metres (9 to 13 feet) high and 2.5 metres (8 feet) wide. |
Другой вид термитов, Amitermes meridionalis, может строить гнезда высотой от 3 до 4 метров и шириной 2,5 метра. |
Tails and Chuck begin to build a gate to teleport Sonic and company back to their own world with Chaos Control, but Chris does not want them to leave. |
Тейлз и Чак начинают строить врата, которые с помощью Хаос Контроля позволят животным вернуться в их мир, но Крис понимает, что он не хочет, чтобы они уходили. |
So the incentives for the people helping to construct this zone and build it, and set up the basic rules, go very much in the right direction. |
Потому стимулы людей, помогающих конструировать эту зону и строить её, и устанавливать базовые правила, будут правильные. |
And so that year, I started to build this robot, Kismet, the world's first social robot. |
В том же году я начала строить этого робота, Кисмета, первого в мире социального робота. |
And to start with, we created a little experiment in which we gave people Legos, and we asked them to build with Legos. |
Для начала, мы организовали маленький эксперимент в котором мы дали людям Лего, и попросили их строить. |
And you just have to follow these simple, simple rules: be local, let the environment lead and think about how your grandchildren might build. |
И вы должны лишь следовать этим простым правилам: действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки. |
And when you don't understand really what's happened, you cannot go and fight and work and build and things like that. |
И когда вы не очень понимаете, что происходит, вы не можете двигаться, бороться, работать, строить и так далее. |
It's because it shows off our economies, shows off our currencies and gives a platform on which people can plan and build, including businesses. |
Потому что это показывает нашу экономику, наши валюты в выгодном свете и даёт фундамент, на котором люди могут планировать и строить, в частности, предприятия. |
And the really interesting thing is, you and your kids are empowered to build great empires, and you don't need a lot to do it. |
Что интересно, - во власти вас и ваших детей строить великие империи, и вам не нужно многое, чтобы сделать это. |
Our job is to dream up and build new observatories - a whole new generation of observatories - on the ground, in space. |
Наша работа - это мечтать и строить новые обсерватории - целое новое поколение обсерваторий - на земле, в космосе. |
Villagers are also not allowed to harvest livestock for food, but instead can build a structure called a Sacred Field which generates experience points whenever livestock are tasked to it. |
Также поселенцы этой цивилизации не могут забивать домашний скот в пищу, однако могут строить «Святые поля» (англ. Sacred Field), дающие дополнительные очки опыта, когда животные находятся на них. |
South Carolina patriots began to build a fort to guard Charleston, South Carolina, harbor in 1776. |
Повстанцы в Южной Каролине начали строить этот форт для защиты подступов к Чарльстону в 1776 году. |
Once he was firm in his position as military governor of Weibo, he conscripted the people to build an inner city wall in Wei Prefecture and to rebuild the Yellow River levee, requiring both projects to be done within a month and drawing resentment from the people. |
Будучи тверд на своей должности военного губернатора Вэйбо, он приказал народу строить внутренние стены города Вэй и восстановить дамбу на Хуанхэ, обе работы были проведены в течение месяца при большом возмущении народа. |
But eventually the water became too small and had to build a water pipeline from the Yaya river, where he built a dam and a pumping station. |
Но со временем воды стало катастрофически не хватать, и пришлось строить водовод с реки Яя, где построили плотину и насосную станцию. |
Why build one when you can have two at twice the price? |
Зачем строить одну, если можно две за ту же цену? |
And so that year, I started to build this robot, Kismet, the world's first social robot. |
В том же году я начала строить этого робота, Кисмета, первого в мире социального робота. |
So I was trying to persuade the Hondurans, if you build a new city, you've got to start with a site that's at least 1,000 square kilometers. |
Я пытался убедить гондурасцев, что если строить новый город, то надо начинать с площадки как минимум в 1000 кв. км. |
He enslaved his conquered enemies... and forced them to build his when they were dead or useless, he had them burried beneath it. |
Он его в рабство захваченных врагов... и заставили их строить его великой стены... и когда они были мертвыми или бесполезной, у него были они беррид ниже этого. |
Any one who wants to come with me to build a new clubhouse, let's go. |
Кто хочет пойти со мной строить новый клуб, идёмте! |