| I'll never build what I want again. | Я больше никогда не буду строить школу |
| Why would the vampires build a cavern beneath a hidden city? | Зачем вампирам строить пещеру под затерянным городом? |
| Did you tell them that I would build a house? | Ты сказала им, что я буду строить дом? |
| And to connect our country after World War II, we didn't build more two-lane highways, we built the interstate highway system. | И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе. |
| Local and foreign military are supposed to build peace together with the donors and the governmental and non-governmental organizations. | Предполагается, что местные и иностранные военные силы, в содействии с благотворительными организациями, правительственными и неправительственными организациями, должны строить мирную жизнь. |
| And we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to. | Мы выложили эти области, но, конечно, люди могли строить вокруг все, что им захочется. |
| but we must build as if the sand were stone. | Но строить надо так, как будто песок - камень». |
| how to build biological artifacts, like people and whales and trees. | Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. |
| Now over and over again, people have said, "Let's build bridges," and frankly, I want to do more than that. | Снова и снова люди говорят: «Давайте строить мосты», но мне бы хотелось большего. |
| Well, we're just getting ready To build lily a princess castle | А мы готовимся строить для Лили замок принцессы. |
| I always thought in the back of my mind about Project Orion, and how my father and his friends were going to build these big ships. | Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец со своими друзьями собирались строить эти огромные корабли. |
| And a lot of the good news comes from that part of the bridge that we are trying to build as well. | И много хороших новостей приходит с той части моста которую и мы пытаемся строить. |
| They're there to build schools and help people, and that's what they want to do. | Они пришли, чтобы строить школы и помогать людям, и именно это они и хотят делать. |
| They're formed at the nanoscale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures. | Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры. |
| They must have had a lot of money back then... to build a castle like that for a dead person. | Видно, раньше было много денег строить такой замок для покойника. |
| Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers | Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян. |
| Going for a song now, worth a fortune once the Council build there, as it seems they will. | Сейчас идет за бесценок, но подорожает, если Совет начнет там строить, а кажется так и будет. |
| Why would anybody build a town out here? | Зачем кому-то понадобилось строить здесь город? |
| Foreigners telling us how to build? | Иностранцы будут учить нас, как строить? |
| I said it was fine, but then he shows up at school and invites us to build houses for poor people. | Я сказал, что все в порядке, а потом он появился в школе и пригласил нас строить дом для бедных. |
| And our girlfriends say, you want to build a future, | А подружки говорят: "Хочешь строить будущее" |
| I want to go back to my ghetto and build a car company. | я хочу вернуться в моё гетто и строить автокомпанию. |
| How many centuries before we learn how to build cities like this again? | Сколько веков пройдет, прежде чем мы снова научимся строить такие города? |
| We'll grow crops, build houses | Будем растить урожай и строить дома. |
| Remember how we helped to build the runway? | Помните, как мы помогали строить взлетно-посадочную полосу? |