Английский - русский
Перевод слова Build
Вариант перевода Строить

Примеры в контексте "Build - Строить"

Примеры: Build - Строить
I'll never build what I want again. Я больше никогда не буду строить школу
Why would the vampires build a cavern beneath a hidden city? Зачем вампирам строить пещеру под затерянным городом?
Did you tell them that I would build a house? Ты сказала им, что я буду строить дом?
And to connect our country after World War II, we didn't build more two-lane highways, we built the interstate highway system. И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе.
Local and foreign military are supposed to build peace together with the donors and the governmental and non-governmental organizations. Предполагается, что местные и иностранные военные силы, в содействии с благотворительными организациями, правительственными и неправительственными организациями, должны строить мирную жизнь.
And we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to. Мы выложили эти области, но, конечно, люди могли строить вокруг все, что им захочется.
but we must build as if the sand were stone. Но строить надо так, как будто песок - камень».
how to build biological artifacts, like people and whales and trees. Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья.
Now over and over again, people have said, "Let's build bridges," and frankly, I want to do more than that. Снова и снова люди говорят: «Давайте строить мосты», но мне бы хотелось большего.
Well, we're just getting ready To build lily a princess castle А мы готовимся строить для Лили замок принцессы.
I always thought in the back of my mind about Project Orion, and how my father and his friends were going to build these big ships. Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец со своими друзьями собирались строить эти огромные корабли.
And a lot of the good news comes from that part of the bridge that we are trying to build as well. И много хороших новостей приходит с той части моста которую и мы пытаемся строить.
They're there to build schools and help people, and that's what they want to do. Они пришли, чтобы строить школы и помогать людям, и именно это они и хотят делать.
They're formed at the nanoscale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures. Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры.
They must have had a lot of money back then... to build a castle like that for a dead person. Видно, раньше было много денег строить такой замок для покойника.
Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян.
Going for a song now, worth a fortune once the Council build there, as it seems they will. Сейчас идет за бесценок, но подорожает, если Совет начнет там строить, а кажется так и будет.
Why would anybody build a town out here? Зачем кому-то понадобилось строить здесь город?
Foreigners telling us how to build? Иностранцы будут учить нас, как строить?
I said it was fine, but then he shows up at school and invites us to build houses for poor people. Я сказал, что все в порядке, а потом он появился в школе и пригласил нас строить дом для бедных.
And our girlfriends say, you want to build a future, А подружки говорят: "Хочешь строить будущее"
I want to go back to my ghetto and build a car company. я хочу вернуться в моё гетто и строить автокомпанию.
How many centuries before we learn how to build cities like this again? Сколько веков пройдет, прежде чем мы снова научимся строить такие города?
We'll grow crops, build houses Будем растить урожай и строить дома.
Remember how we helped to build the runway? Помните, как мы помогали строить взлетно-посадочную полосу?