I'll never build what I want again. |
Я больше никогда не буду строить школу |
Why would the vampires build a cavern beneath a hidden city? |
Зачем вампирам строить пещеру под затерянным городом? |
Did you tell them that I would build a house? |
Ты сказала им, что я буду строить дом? |
And to connect our country after World War II, we didn't build more two-lane highways, we built the interstate highway system. |
И для соединения нашей страны после Второй мировой войны мы не стали строить больше двухполосных дорог, мы соорудили систему шоссе. |
Local and foreign military are supposed to build peace together with the donors and the governmental and non-governmental organizations. |
Предполагается, что местные и иностранные военные силы, в содействии с благотворительными организациями, правительственными и неправительственными организациями, должны строить мирную жизнь. |
And we laid out the zoning, but of course, people could build all around it however they wanted to. |
Мы выложили эти области, но, конечно, люди могли строить вокруг все, что им захочется. |
but we must build as if the sand were stone. |
Но строить надо так, как будто песок - камень». |
how to build biological artifacts, like people and whales and trees. |
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. |
Now over and over again, people have said, "Let's build bridges," and frankly, I want to do more than that. |
Снова и снова люди говорят: «Давайте строить мосты», но мне бы хотелось большего. |
Well, we're just getting ready To build lily a princess castle |
А мы готовимся строить для Лили замок принцессы. |
I always thought in the back of my mind about Project Orion, and how my father and his friends were going to build these big ships. |
Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец со своими друзьями собирались строить эти огромные корабли. |
And a lot of the good news comes from that part of the bridge that we are trying to build as well. |
И много хороших новостей приходит с той части моста которую и мы пытаемся строить. |
They're there to build schools and help people, and that's what they want to do. |
Они пришли, чтобы строить школы и помогать людям, и именно это они и хотят делать. |
They're formed at the nanoscale, and they use proteins that are coded by the genetic level that allow them to build these really exquisite structures. |
Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры. |
They must have had a lot of money back then... to build a castle like that for a dead person. |
Видно, раньше было много денег строить такой замок для покойника. |
Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers |
Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян. |
Going for a song now, worth a fortune once the Council build there, as it seems they will. |
Сейчас идет за бесценок, но подорожает, если Совет начнет там строить, а кажется так и будет. |
Why would anybody build a town out here? |
Зачем кому-то понадобилось строить здесь город? |
Foreigners telling us how to build? |
Иностранцы будут учить нас, как строить? |
I said it was fine, but then he shows up at school and invites us to build houses for poor people. |
Я сказал, что все в порядке, а потом он появился в школе и пригласил нас строить дом для бедных. |
And our girlfriends say, you want to build a future, |
А подружки говорят: "Хочешь строить будущее" |
I want to go back to my ghetto and build a car company. |
я хочу вернуться в моё гетто и строить автокомпанию. |
How many centuries before we learn how to build cities like this again? |
Сколько веков пройдет, прежде чем мы снова научимся строить такие города? |
We'll grow crops, build houses |
Будем растить урожай и строить дома. |
Remember how we helped to build the runway? |
Помните, как мы помогали строить взлетно-посадочную полосу? |