Английский - русский
Перевод слова Awareness
Вариант перевода Уровня информированности

Примеры в контексте "Awareness - Уровня информированности"

Примеры: Awareness - Уровня информированности
In the election year of 2012, the DWA implemented a 'Vanuatu Voter Education Awareness' project through 3 workshops on voter education in Santo and 2 workshops were delivered in Efate. В 2012 году, в котором проводились выборы, ДДЖ осуществил проект "Повышение уровня информированности избирателей в Вануату" путем проведения трех рабочих совещаний по информированию избирателей в Санто и двух - в Эфате.
(a) Facilitate National Awareness Seminars in nine Latin American and Caribbean countries (Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Panama, Venezuela, Paraguay, Nicaragua, and Costa Rica) ($138,000); а) Содействие в организации национальных семинаров в целях повышения уровня информированности в девяти странах Латинской Америки и Карибского бассейна (Эквадор, Гватемала, Гондурас, Мексика, Панама, Венесуэла, Парагвай, Никарагуа и Коста-Рика) (138000 долл. США);
Messaging developed and awareness campaign launched Информационные материалы подготовлены и кампания по повышению уровня информированности проводится
Organization of national awareness seminars Организация национальных семинаров по повышению уровня информированности
Inter-agency community awareness training workshops; организация межведомственных учебных семинаров по повышению уровня информированности общин;
Improved awareness and knowledge of ethics-related policies. Повышение уровня информированности и знаний
Raising awareness of the Holocaust Повышение уровня информированности о Холокосте
cross-sectoral interactions - raised awareness among other sectors повышение уровня информированности представителей других секторов
Assessment of user awareness and needs Оценка уровня информированности и потребностей пользователей
B. Raising awareness of issues related to ageing Повышение уровня информированности о проблемах старения
UNCTAD provided support to landlocked developing countries by raising awareness on the special challenges that such countries face and providing technical assistance. ЮНКТАД оказывала поддержку развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, путем повышения уровня информированности об особых проблемах таких стран и оказания технической помощи.
Build awareness of UN/CEFACT work; Ь) повышение уровня информированности о работе СЕФАКТ ООН;
Increased level of awareness and advocacy Повышение уровня информированности и просветительской работы.
It is foreseen that regular refresher training will be organized to maintain the level of awareness of all staff. Для поддержания необходимого уровня информированности всех сотрудников предусматривается организация регулярных курсов переподготовки.
Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff. KPS continues to assume greater responsibilities. Частью подготовки персонала КПС и пенитенциарных учреждений стали программы повышения уровня информированности по гендерным вопросам.
Goals 4-6: Reduce child mortality/improve maternal health/combat HIV/AIDS: Health awareness camps and check-ups are used to increase awareness among the target families. Цели 4 - 6: "Сокращение детской смертности/улучшение охраны материнства/борьба с ВИЧ/СПИДом": для повышения уровня информированности целевых семей используются пункты санитарного просвещения и медицинские осмотры.
Trade unions are also active in raising awareness among their members. Деятельность по повышению уровня информированности о данной тематике среди своих членов также проводят профсоюзы.
Results to date show a significant increase in awareness and understanding of alternatives to physical punishment. Полученные до настоящего времени результаты свидетельствуют о значительном повышении уровня информированности об альтернативах телесным наказаниям и о существенном углублении понимания их аспектов.
The Aboriginal Employment Development Program promotes Aboriginal cultural awareness education for employees in partnership with employer organizations. Программа расширения возможностей занятости для коренного населения оказывает содействие в проведении занятий в целях повышения уровня информированности о культурных особенностях для лиц наемного труда в сотрудничестве с организациями работодателей.
Develop wood awareness modules for users and potential end users, e.g. homeowners. З. Разработать модули в целях повышения уровня информированности о древесине среди пользователей и потенциальных конечных пользователей, например домовладельцев.
Increased attendance at the tenth meeting of the Conference of the Parties and awareness of the Convention among non-governmental organizations. Увеличение числа участников на десятом совещании Конференции Сторон и повышение уровня информированности неправительственных организаций о целях и задачах Конвенции.
The Conference strengthened awareness of women's roles in peacebuilding and conflict resolution. Конференция способствовала повышению уровня информированности общественности о роли женщин в миростроительстве и разрешении конфликтов.
A nationwide campaign to raise social awareness of and sensitivity to domestic violence was carried out in 2007. В 2007 году была организована национальная кампания по повышению уровня информированности населения о проблемах бытового насилия и привлечению к ним внимания общества.
With respect to measures to promote education and environmental awareness, the following projects may be cited. В отношении предпринимаемых мер по содействию экологическому просвещению и повышению уровня информированности о проблемах окружающей среды можно упомянуть следующие проекты.
Racist attitudes are addressed through amongst other interventions, diversity awareness training under the Employment Equity Act. Среди мер по искоренению расовых предрассудков можно назвать проводимую в рамках Закона о равных возможностях в сфере занятости подготовку с целью повышения уровня информированности о многообразии.