Английский - русский
Перевод слова Assistance
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Assistance - Персонал"

Примеры: Assistance - Персонал
The Committee recommends that general temporary assistance continue to be used for this function pending a resolution of any potential duplication or overlap. Комитет рекомендует и в дальнейшем до устранения любого возможного дублирования или перекрытия функций для выполнения этих обязанностей использовать временный персонал общего назначения.
Temporary assistance and consultants. 81 - 84 28 Временный персонал и консультанты 81 - 84 34
The related additional resource requirements for general temporary assistance to carry out these activities during the year 2001 were estimated at $149,800. Соответствующие дополнительные потребности в ресурсах на временный персонал общего назначения для проведения этих мероприятий в 2001 году были оценены в объеме 149800 долл. США.
Paragraph 31 of the report of the Secretary-General makes provision of $54,400 under "General temporary assistance". В пункте 31 доклада Генерального секретаря предусматриваются ассигнования в размере 54400 долл. США на временный персонал общего назначения.
The conversion of the 151 local posts funded under general temporary assistance necessitates provision for common staff costs, resulting in an increase in requirements under this heading. Преобразование 151 должности местного персонала, финансировавшейся из средств на временный персонал общего назначения, обусловливает необходимость выделения ассигнований на общие расходы по персоналу и ведет к увеличению объема потребностей по данной статье.
Savings under supplies and services resulted from the use of general temporary assistance personnel to complete some of the tasks which were to be accomplished under contractual arrangements. Экономия по статьям «Предметы снабжения и услуги» обусловлена тем, что для завершения ряда работ, которые должны были выполняться на контрактной основе, использовался временный персонал общего назначения.
It should be noted that this amount includes temporary assistance for meetings, which was a separate item in the 1997 budget. Следует отметить, что эта сумма включает расходы на временный персонал для обслуживания заседаний, которые проходили отдельной статьей в бюджете 1997 года.
This would provide temporary assistance, equivalent to two or three additional secretaries for 12 months annually, as well as related overtime costs. Это позволит привлекать ежегодно временный персонал численностью два-три дополнительных секретаря на срок в 12 месяцев, а также покрывать соответствующие расходы на оплату сверхурочных.
9.92 The provision of $117,100 approved previously on a non-recurrent basis for general temporary assistance would not be required in the biennium 2000-2001. 9.92 Ассигнования в размере 117100 долл. США, ранее утвержденные на разовой основе для покрытия расходов на временный персонал общего назначения, в двухгодичном периоде 2000-2001 годов не потребуются.
Since the biennium 1998-1999, the United Nations Office at Geneva has successfully used general temporary assistance for the recruitment of technical expertise as needed. С двухгодичного периода 1998-1999 годов Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве с успехом набирает временный персонал общего назначения для выполнения различных технических работ по мере необходимости.
Pending the formulation of a request providing more proof of need, the Committee recommends that estimates for general temporary assistance be reduced by $220,000. До представления запроса, содержащего более подробное обоснование потребностей, Комитет рекомендует сократить смету на временный персонал общего назначения на 220000 долл. США.
The Advisory Committee requested a breakdown of general temporary assistance resources proposed by section and was provided with the table below. Консультативный комитет просил дать разбивку средств, выделяемых на временный персонал общего назначения, по разделам, и ему была представлена нижеследующая таблица.
During 1997, the Section has been staffed by a gratis personnel provided by a Government, and a secretary financed from general temporary assistance funds. ЗЗ. В 1997 году штат Секции укомплектован персоналом, безвозмездно предоставленным одним правительством, и секретарем, должность которого финансируется за счет средств, выделяемых на временный персонал общего назначения.
French verbatim reporters are recruited by the Tribunal as individuals on short-term contracts and provision for the services of such personnel is therefore included under temporary assistance above. Сотрудники-составители стенографических отчетов на французском языке набираются Трибуналом в личном качестве для работы по краткосрочным контрактам, и в этой связи ассигнования на покрытие расходов на оплату услуг этих сотрудников предусматриваются по статье "Временный персонал".
The redeployment of an additional General Service post to the Contractual Services Unit will reduce the funds required for temporary assistance; Перераспределение дополнительной должности категории общего обслуживания в Группу услуг по контрактам повлечет за собой уменьшение объема средств, требуемых на временный персонал;
As is the case for programme support, UNFPA envisages a reduction in the utilization of overtime and temporary assistance. Как и по разделу «Вспомогательное обслуживание программ», ЮНФПА предполагает сократить ассигнования на выплату сверхурочных и временный персонал.
The unauthorized post has for many years been funded through the use of temporary assistance funds, at a yearly cost of some $100,000. Эта неутвержденная должность в течение многих лет финансировалась путем использования средств, выделяемых на временный персонал, в размере приблизительно 100000 долл. США в год.
The Commander of the CIS peacekeeping force placed a helicopter and personnel on standby during the recent hostage-taking incident in case assistance would be required. В ходе недавнего инцидента с захватом заложников командующий миротворческими силам СНГ привел в состояние повышенной готовности вертолет и соответствующий персонал на тот случай, если бы потребовалась помощь.
OSCE staff in Albania provided valuable assistance to an OHCHR investigative mission which travelled to that country in June 1998 to interview refugees from Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. Персонал ОБСЕ в Албании оказал ценную помощь членам миссии по расследованию УВКПЧ, которые находились в этой стране в июне 1998 года и проводили там собеседования с беженцами из Косово (Союзная Республика Югославия).
In the case of human resources, posts and general temporary assistance exclusively devoted to information technology have been reflected to the extent that these can be directly identified. Что касается людских ресурсов, например, то должности и временный персонал общего назначения, связанные исключительно с информационными технологиями, учитывались в той мере, в какой их можно было четко выделить.
We also thank the international community and the countries that have already given us assistance in training our security forces. Наконец, я хочу искренне поблагодарить Уганду и Бурунди и другие страны, которые обещали предоставить персонал и обеспечить подготовку.
The issuance of such contracts to meet continuing needs raises serious issues of budgetary transparency, since general temporary assistance funds are not intended for this purpose. Предоставление таких контрактов для удовлетворения постоянных потребностей ставит серьезные вопросы о бюджетной транспарентности, поскольку средства на временный персонал общего назначения не предназначены для данной цели.
The Office of the Prosecutor will continue to rely on temporary assistance to make the most critical documents available to investigators and trial attorneys. Канцелярия Обвинителя будет продолжать привлекать временный персонал для обеспечения обработки наиболее важных документов и предоставления их в распоряжение следователей и адвокатов обвинения.
In addition there were two other minor increases for general temporary assistance, both of $9,300, for subprogrammes 5 and 12, shown in tables 19.17 and 19.31, respectively. Кроме того, незначительно увеличен объем ассигнований на временный персонал общего назначения по подпрограммам 5 и 12, в обоих случаях на 9300 долл. США, и это увеличение отражено в таблицах 19.17 и 19.31, соответственно.
A small amount of general temporary assistance funds is requested should additional legal assistants be required on the basis of the workload. На тот случай, если с учетом рабочей нагрузки потребуются дополнительные помощники по правовым вопросам, испрашивается небольшая сумма на временный персонал общего назначения.