Английский - русский
Перевод слова Assistance
Вариант перевода Персонал

Примеры в контексте "Assistance - Персонал"

Примеры: Assistance - Персонал
(b) A net decrease of $84,800 in non-post resources, reflecting the transfer to programme support cost funds of resources related to general temporary assistance, travel of staff, hospitality and general operating expenses for the Office of the Director of the Division. Ь) чистое сокращение ресурсов по статье расходов, не связанных с должностями, на 84800 долл. США отражает перенос ресурсов на временный персонал общего назначения, поездки персонала, представительские расходы и общие оперативные расходы Канцелярии директора Отдела в категорию расходов на вспомогательное обслуживание программ.
As for general temporary assistance positions, vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent have been applied to continuing positions of a duration of 12 months in the Professional and General Service category positions, respectively. Что касается должностей, проводимых по статье «Временный персонал общего назначения», то в отношении сохраняющихся должностей, утвержденных на 12-месячный срок, норма вакансий составляла 7 процентов для категории специалистов и 5,2 процента для категории общего обслуживания.
Under general-purpose funds, the amount of $1,197,300 provides for three posts in the Office of the Executive Director (one P-5, one P-4 and one P-2) and non-post resources that will cover temporary assistance, travel of staff, hospitality and general operating expenses. Средства общего назначения в размере 1197300 долл. США предназначены для финансирования трех должностей в Канцелярии Директора-исполнителя (одна С-5, одна С-4 и одна С-2), а также не связанных с должностями расходов на временный персонал, путевые расходы персонала, представительские расходы и общие оперативные расходы.
Additional staffing requirements would be needed to provide 28 working months of service, at the P-3 level, over the two-year period (2013 and 2014), that is, the provision of general temporary assistance for 14 months per year at the P-3 level. В соответствующем двухгодичном периоде (2013 и 2014 годы) дополнительно потребуется 28 человеко-месяцев работы сотрудников уровня С3, что в пересчете на год будет означать 14 человеко-месяцев работы таких сотрудников, нанимаемых по статье «Временный персонал общего назначения».
Pending a decision by the General Assembly on the funding of after-service health insurance, the Committee recommends a reduction of $2,171,900 under common staff costs of international staff and $22,700 under general temporary assistance in the proposed budget of UNMIL for the period 2007/08. До принятия Генеральной Ассамблеей решения о финансировании медицинского страхования после выхода в отставку Комитет рекомендует сократить в предлагаемом бюджете МООНЛ на 2007/08 год сумму общих расходов по международному персоналу на 2171900 долл. США и сумму расходов на временный персонал общего назначения на 22700 долл. США.
The net reduction in non-post resources relates mainly to a decrease in requirements for general temporary assistance and subscriptions, based on patterns of expenditure; Чистое сокращение потребностей по статье расходов, не связанных с должностями, обусловлено в основном сокращением ассигнований на временный персонал общего назначения и покрытием расходов на подписные издания с учетом динамики расходов;
Pending the availability of such an analysis, the Advisory Committee recommends approval of the following temporary positions to be funded through general temporary assistance: Прежде чем результаты такого анализа будут получены, Консультативный комитет рекомендует утвердить следующие временные должности, которые будут финансироваться за счет средств на временный персонал общего назначения:
(c) General temporary assistance ($5,093,500), mainly attributable to the deployment of additional temporary staff to support the organization of the presidential and legislative elections; с) статье «Временный персонал общего назначения» (5093500 долл. США) в основном вследствие задействования дополнительного временного персонала для обеспечения поддержки во время организации президентских выборов и выборов в законодательные органы;
urges the Government to take the necessary steps as soon as possible to have an electoral assistance mission sent to the country by the United Nations or the European Union so that those organizations can send observers. Объектом нападения были персонал, объекты, материалы, подразделения или транспортные средства, задействованные в оказании гуманитарной помощи или в миссии по поддержанию мира в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Of the 92 experts/advisers, 24 are included in the cost estimate for consultants at an estimated cost of $3.6 million, and 68 are included under general temporary assistance at an estimated cost of $9.1 million. Ассигнования на 24 из 92 экспертов/советни-ков включены в смету расходов на консультантов и составляют 3,6 млн. долл. США, а ассигнования на 68 экспертов/советников проводятся по статье «Временный персонал общего назначения» и составляют 9,1 млн. долл. США.
UNOMIL staff in the field were called upon to assist the Commission to a greater extent than initially envisaged, as the Commission's county magistrates and coordinators relied upon UNOMIL for transport and communications equipment, as well as technical advice and assistance. Персонал МНООНЛ на местах оказывал Независимой избирательной комиссии помощь в большей степени, чем это предполагалось первоначально, поскольку находящиеся на местах магистраты и координаторы Комиссии полагались на использование предоставляемых МНООНЛ транспорта и оборудования связи, а также на технические рекомендации и помощь.
The Secretary-General is proposing the establishment of one post, the conversion to a post of one position currently funded under general temporary assistance and the redeployment/reassignment of seven posts/positions. Генеральный секретарь предлагает учредить одну должность, преобразовать в штатную должность одну должность, финансируемую по разделу «Временный персонал общего назначения», и перевести/перераспределить семь штатных должностей/внештатных должностей.
The proposed budget also reflects a net increase of 54 national staff and a net decrease of 63 international staff (including 5 temporary positions funded under general temporary assistance (see also para. 29 below). Предлагаемый бюджет также отражает чистое увеличение на 54 должности национальных сотрудников и чистое сокращение на 63 должности международных сотрудников (включая 5 временных должностей, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения») (см. также пункт 29 ниже).
(c) Abolition of 5 temporary positions, 1 D-2, 1 D-1, 1 P-5 and 2 P-4, funded under general temporary assistance, which had been established to meet operational requirements in the first year of the surge. с) упразднения 5 временных должностей (1 Д2, 1 Д1, 1 С5 и 2 С4), финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения» и созданных для удовлетворения оперативных потребностей в первый год резкого увеличения объема работы.
This would result in an increase of $2,885,700 under post requirements, offset by a reduction of $2,275,700 under non-post requirements, as a consequence of the decrease in general temporary assistance funds resulting from the proposed conversions. Это приведет к увеличению сметы ассигнований, связанных с должностями, на 2885700 долл. США, что будет компенсировано сокращением сметных ассигнований, не связанных с должностями, на 2275700 долл. США вследствие сокращения суммы ассигнований на временный персонал общего назначения в связи с предлагаемым преобразованием должностей.
(a) $323,600 for one general temporary assistance position at the P-4 level for 24 months to coordinate the global implementation and administration of the ECM software around the world. а) 323600 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» для финансирования одной должности С4 в течение 24 месяцев для координации и администрирования программного обеспечения УОР во всем мире.
(a) $680,220 under general temporary assistance to cover capital master plan support functions such as conference and building systems expertise, space and asset management, procurement of furniture, record management and shuttle operation; а) 680220 долл. США на временный персонал общего назначения для выполнения таких вспомогательных функций по осуществлению генерального плана капитального ремонта, как услуги экспертов по инженерно-техническим системам зданий, использование помещений и управление имуществом, закупка мебели, ведение документации и организация челночной перевозки сотрудников;
(b) A decrease of $5,900 owing to the discontinuation of a one-time non-post requirement in 2008 associated with the general temporary assistance needed to clear the backlog of cases before the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee in Geneva. Ь) сокращением расходов на 5900 долл. США в результате прекращения выделения в 2008 году единовременных не связанных с должностями ассигнований на покрытие расходов на временный персонал общего назначения, необходимый для устранения отставания в работе Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета в Женеве.
(b) General temporary assistance at the General Service (Other level) level for one month, to assist with the preparation and follow-up of the informal consultations; Ь) покрытия расходов по статье «Временный персонал общего назначения» для привлечения сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) на один месяц для оказания помощи в подготовке к проведению неофициальных консультаций и в последующей работе по их итогам;
Decides to approve two P-5, one P-4, one P-2 and one General Service (Other level) positions for the emergency preparedness and support team, to be funded from general temporary assistance; постановляет утвердить две должности С-5, одну - С-4, одну - С2 и одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для подразделения по вопросам готовности и поддержки в чрезвычайных ситуациях, которые будут финансироваться за счет средств, выделяемых на временный персонал общего назначения;
Establishment of Public Information Officer post, Translation Officer post and three District Governance Officer posts under general temporary assistance Учреждение должности сотрудника по вопросам общественной информации, должности письменного переводчика и З должностей сотрудников по вопросам управления в округах, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения»
(b) General temporary assistance ($4,560,800, or 48.8 per cent), owing primarily to the non-deployment of staff for 235 temporary positions as a result of the delay in the conduct of local elections; Ь) по разделу «Временный персонал общего назначения» (4560800 долл. США, или 48,8 процента) прежде всего из-за того, что в результате задержки с проведением местных выборов не нанимался персонал на 235 временных должностей;
(c) There would be resource requirements of 1,353,000 dollars under general temporary assistance to be included in the budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo; с) по бюджету Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по статье «Временный персонал общего назначения» потребуется предусмотреть ресурсы в объеме 1353000 долл. США;
(b) General temporary assistance ($149,700) would cover the cost of supplementing the staff of the Security and Safety Unit, namely, approximately 144 work-months annually (or 12 Security Officers); Ь) временный персонал общего назначения (149700 долл. США) - для покрытия расходов в связи с необходимостью в дополнительном персонале Группы охраны и безопасности количеством примерно в 144 человеко-месяца (или 12 сотрудников Группы охраны);
(a) Approval of the proposed UN/UNJSPF cost-sharing formula as set out in the concept paper, but with the inclusion of the sharing of general temporary assistance among the objects of expenditure to be covered by the formula; а) утвердить предлагаемую формулу распределения расходов между ООН и ОПФПООН в том виде, в каком она изложена в концептуальном документе, но при этом включить в статьи расходов, в отношении которых должна применяться данная формула, временный персонал общего назначения;